Lyrics and translation Edo Maajka - Sevdah O Rodama
Ovde
više
ne
dolaze
ni
rode
Сюда
больше
не
приезжают
аисты
Ne
gode
im
više
naše
flaše
Им
больше
не
нравятся
наши
бутылки
Balkan
im
više
jednostavno
ne
paše
Балканы
больше
не
подходят
Jer
grijeh
je
rodit
dijete
tu,
đe
meci
lete
Потому
что
грех
родить
там
ребенка,
me
пули
летят
Đe
seljaci
prijete
i
đe
su
pametni
postali
mete
Selj
крестьяне
угрожают
и
pametni
умные
стали
мишенями
Ujutro
želuci
bole
pa
pijemo
uzole
По
утрам
болят
желудки,
поэтому
пьем
узоле
Glave
bole
jer
slušamo
morone
Головы
болят,
потому
что
мы
слушаем
дебилов
Pijemo
kafetine
pa
na
kordone
uz
apaurine
Мы
пьем
кафетерии
и
кордоны
с
апаринами
Jer
otišli
su
živci
onaj
dana
kad
su
otišle
i
firme
Потому
что
нервы
ушли
в
тот
день,
когда
ушли
фирмы
Zbogom
firme,
ej
ba
Прощай,
фирма,
Эй
ба
Bile
ste
dobre,
al'
sjebale
vas
pretvorbe
i
privatizacije
Вы
были
хороши,
но
вы
были
испорчены
конверсией
и
приватизацией
Donijele
nam
otkaze
i
sikiracije,
al'
no
sikiriki
Они
принесли
нам
увольнения
и
сикирики,
но
сикирики
Sad
će
izbori,
sad
će
kampanje
da
nam
skrenu
pažnje
Теперь
будут
выборы,
теперь
будут
кампании,
чтобы
привлечь
наше
внимание
Donijet
će
nam
u
naše
selo
ražnje
Они
принесут
нам
в
нашу
деревню
косы
Dijelit
će
kobasice,
okretat
janjce
i
prasice
Они
поделятся
сосисками,
ягненками
и
поросятами
Da
zaboravimo
masnice,
prazne
novčanike
i
naše
prazne
kartice
Забыть
синяки,
пустые
кошельки
и
наши
пустые
карты
Raja,
hajmo
svi
u
štrajk
glađu
Раджа,
давайте
все
объявим
голодовку
Ako
ne
bude
glasača
neće
znat
da
se
snađu
Если
не
будет
избирателей,
они
не
будут
знать,
как
это
сделать
Tek
će
onda
da
zagusti,
neće
imat
više
koga
musti
Только
после
этого
ему
будет
некого
ждать.
I
oni
će
umrijet
od
gladi
kad
nema
ko
za
njih
da
radi
И
они
умрут
от
голода,
когда
им
некому
будет
работать
Nek
nas
nasele
Mađari,
oni
znaju
šta
da
se
radi
Пусть
нас
поселят
венгры,
они
знают,
что
делать
Znat
će
obrađivat
našu
zemlju
Они
будут
знать,
как
обрабатывать
нашу
землю
Ne
rade
štetu,
pravit
će
Vegetu
Они
не
причиняют
вреда,
они
сделают
вегету
Nek
cijelu
zemlju
betoniraju
od
Vegete
neka
prave
supe
Пусть
вся
земля
будет
забетонирована
овощами,
пусть
готовят
супы
Na
svakih
deset
metara
neka
rade
benzinske
pumpe
i
hotele
Через
каждые
десять
метров
пусть
работают
заправочные
станции
и
отели
Parkirališta
za
aute
kamione
i
motore
Автостоянки
для
грузовиков
и
мотоциклов
Da
se
imaju
đe
odmarat
kad
idu
na
naše
prekrasno
more
Чтобы
иметь
odma
отдыхать,
когда
они
идут
к
нашему
прекрасному
морю
Al'
dijaspora
to
ne
bi
dala,
tražili
bi
svoja
prava
Аль-диаспора
не
дала
бы
этого,
они
потребовали
бы
своих
прав
Zemlju
bi
naselili
opet
balkanci,
opet
bi
bila
puna
istih
budala
Страна
снова
будет
заселена
Балканами,
она
снова
будет
полна
тех
же
дураков
Onda
bi
dijasopra
dobila
svoju
dijasporu
Тогда
диассопра
получит
свою
диаспору
A
Mađari
i
ostali
ne
bi
više
kroz
nas
išli
prema
moru
И
венгры
и
другие
больше
не
пойдут
через
нас
к
морю
Jer
na
cestama
bi
bile
nove
rupe
Потому
что
на
дорогах
будут
новые
выбоины
Nove
paravojne
trupe
novi
balvani
na
cesti
Новые
военизированные
формирования
новые
валуны
на
дороге
Novi
šupci,
nove
puške
i
novi
meci
Новые
придурки,
новые
винтовки
и
новые
пули
Jer
grijeh
je
rodit
dijete
tu
đe
meci
lete
Потому
что
грех
родить
там
ребенка
me
пули
летят
A
ma
opet
budale
nove
budale
vode
И
снова
дураки
новые
дураки
воды
Opet
pobjegoše
moje
rode
Мои
аисты
снова
сбежали
Ne
znam
raja
za
vas
al
ja
vidiš
volim
naše
rode
Я
не
знаю
рая
для
вас,
но
я
вижу,
я
люблю
наших
аистов
One
ko
i
ja
vole
mir,
vole
čista
polja
i
čiste
vode
Те,
кто
любит
мир,
любят
чистые
поля
и
чистые
воды
Vode
bez
leševa
i
polja
bez
mina
Воды
без
трупов
и
поля
без
мин
One
donose
djecu
a
ja
bih
danas
sutra
imo
kćer
il'
sina
Они
приносят
детей,
а
я
хочу,
чтобы
завтра
была
дочь
или
сын.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edin Osmic, Erol Zejnilović
Attention! Feel free to leave feedback.