Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slusajte Me Sad
Hör Mir Jetzt Zu
Slusajte
me
ljudi
sad
dok
sam
mlad
Hört
mir
jetzt
zu,
Leute,
solange
ich
jung
bin
Dok
se
nisam
poceo
kvarit
Solange
ich
noch
nicht
angefangen
habe,
schlecht
zu
werden
Jer
uskoro
cu
postat
dosadan
i
pocet
starit
Denn
bald
werde
ich
langweilig
und
fange
an
zu
altern
Za
samo
koju
godinu
za
samo
koju
desetinu
In
nur
ein
paar
Jahren,
in
nur
einem
Jahrzehnt
Izvodit
cu
gluposti
s
frizurom
ko
Oliver
na
Porinu
Werde
ich
Dummheiten
mit
meiner
Frisur
machen
wie
Oliver
beim
Porin
I
bolit
ce
me
kita
imat
cu
svoju
cevaparu
Und
es
wird
mir
scheißegal
sein,
ich
werde
meinen
eigenen
Ćevapi-Laden
haben
Imat
cu
para
sto
ce
mi
Menart
dat
onako
ko
kaparu
Ich
werde
Geld
haben,
das
Menart
mir
geben
wird,
quasi
als
Anzahlung
Slusajte
me
sad
dok
nisam
poceo
raditi
sa
Severinom
i
sa
Deenom
Hört
mir
jetzt
zu,
bevor
ich
anfange,
mit
Severina
und
Deen
zu
arbeiten
Kad
me
vidis
na
televiziji
i
na
Evroviziji
Wenn
du
mich
im
Fernsehen
siehst
und
beim
Eurovision
Bit
cu
ti
odvratan
ja
cu
ti
se
zgadit
Werde
ich
dir
widerlich
sein,
ich
werde
dich
anekeln
Al
prebrzo
rastem
i
nijedan
mc
me
ne
moze
pratit
Aber
ich
wachse
zu
schnell
und
kein
MC
kann
mit
mir
mithalten
Al
mozda
izgubim
dah
pocnem
smrkat
bijeli
prah
Aber
vielleicht
geht
mir
die
Puste
aus,
fange
ich
an,
weißes
Pulver
zu
schnupfen
Pa
cu
bit
ko
cijela
scena
bezidejna
i
jebena
Dann
werde
ich
wie
die
ganze
Szene
sein,
ideenlos
und
beschissen
Istina
je
necu
srat
svaka
stvar
je
plagijat
Die
Wahrheit
ist,
ich
will
nicht
labern,
jeder
Song
ist
ein
Plagiat
Bit
cu
u
kurcu
jer
cu
semplirat
Divlje
Jagode
i
Vucu
Ich
werde
am
Arsch
sein,
weil
ich
Divlje
Jagode
und
Vuco
sampeln
werde
Njih
se
niko
nece
sjecat
meni
ce
se
zivo
jebat
An
die
wird
sich
keiner
erinnern,
mir
wird
das
scheißegal
sein
Stvar
ce
izdat
Menart
meni
ce
para
trebat
Den
Song
wird
Menart
veröffentlichen,
ich
werde
das
Geld
brauchen
Pod
stare
dane
da
imam
za
kurve
mlade
Im
Alter,
damit
ich
Geld
für
junge
Nutten
habe
Jer
ko
zna
kakva
ce
tad
bit
guzica
od
moje
Lane
Denn
wer
weiß,
wie
dann
der
Arsch
meiner
Lana
sein
wird
Ko
zna
neke
ce
stvari
mozda
trajat
vjecno
Wer
weiß,
manche
Dinge
dauern
vielleicht
ewig
Slusaj
me
sad
Hör
mir
jetzt
zu
Kad
ne
bude
mene
kad
dodju
drugi
mc-iji
ko
ja
Wenn
es
mich
nicht
mehr
gibt,
wenn
andere
MCs
wie
ich
kommen
Kad
ne
bude
mene
kad
zgazi
me
vrijeme
slusaj
me
i
tad
Wenn
es
mich
nicht
mehr
gibt,
wenn
die
Zeit
mich
überrollt,
hör
mir
auch
dann
zu
Kad
ne
bude
mene...
Wenn
es
mich
nicht
mehr
gibt...
Slusajte
me
sad
dok
mogu
zapamtit
tekstove
Hört
mir
jetzt
zu,
solange
ich
mir
die
Texte
merken
kann
Dok
ne
ostarim
i
ko
svaki
starac
ne
odem
u
Jehove
Bevor
ich
alt
werde
und
wie
jeder
Greis
zu
den
Zeugen
Jehovas
gehe
Bit
cu
glup
nasoj
djeci
ko
nama
koralji
zlatni
Ich
werde
unseren
Kindern
dumm
vorkommen,
wie
uns
die
Goldenen
Korallen
Bit
cu
onaj
reper
ratni
kad
je
postojo
El
Bahatti
Ich
werde
dieser
Kriegsrapper
sein,
als
es
El
Bahatti
gab
Slusajte
me
sad
dok
imam
svoj
ponos
Hört
mir
jetzt
zu,
solange
ich
meinen
Stolz
habe
Dok
ne
vidis
reportazu
kako
kukam
jer
nemam
gazu
Bevor
du
einen
Bericht
siehst,
wie
ich
jammere,
weil
ich
keine
Gage
habe
I
kad
Sinisa
Svilan
bude
moj
jaran
divan
Und
wenn
Sinisa
Svilan
mein
toller
Kumpel
sein
wird
Kad
zlato
pocnem
ratfu
i
pit
u
centralu
kafu
Wenn
ich
anfange,
Gold
zu
tragen
und
im
zentralen
Café
Kaffee
zu
trinken
E
tad
cu
bit
prodan
ono
pravo
prodan
Dann
werde
ich
verkauft
sein,
so
richtig
verkauft
Prestat
cu
govorit
ba
bona
i
bolan
Ich
werde
aufhören,
ba,
bona
und
bolan
zu
sagen
Kad
mi
jetra
plane
pod
stare
dane
Wenn
meine
Leber
im
Alter
versagt
Hocul
moc
ko
HALID
i
dalje
koncerte
ja
radit
Werde
ich
wie
HALID
weiterhin
Konzerte
geben
können
Al
HALID
je
jedan
u
redu
on
ima
zeljeznu
jetru
Aber
HALID
ist
einzigartig,
okay,
er
hat
eine
eiserne
Leber
A
ja
imam
zeljezni
kar
i
za
repanje
dar
Und
ich
habe
einen
eisernen
Schwanz
und
eine
Gabe
fürs
Rappen
Slusajte
me
ba
sad
a
kad
ostarim
i
tad
Hört
mir
jetzt
zu,
Mann,
und
auch
wenn
ich
alt
bin
Da
mi
djeca
zive
od
tantijema
kad
me
vise
nema
Damit
meine
Kinder
von
den
Tantiemen
leben,
wenn
es
mich
nicht
mehr
gibt
Da
njima
kupim
kolac
i
pitu
a
sebi
litru
Um
ihnen
Kuchen
und
Pite
zu
kaufen,
und
mir
einen
Liter
[Schnaps]
Kad
prestanem
guzit
zeni
da
kupim
gumenu
kitu
Wenn
ich
aufhöre,
meine
Frau
zu
ficken,
um
ihr
einen
Gummidildo
zu
kaufen
Da
ona
ima
jebi
ga
ne
znas
Boziji
plan
Damit
sie
was
hat,
scheiß
drauf,
du
kennst
Gottes
Plan
nicht
Zato
slusaj
me
sad
jer
znas
me
Darum
hör
mir
jetzt
zu,
denn
du
kennst
mich
Ostat
ce
moje
rime
moje
ime
Edo
Mati
de
shvati
Bleiben
werden
meine
Reime,
mein
Name,
Edo
Maati,
Mann,
versteh
das
Ostat
ce
moj
crew
FM
Jam
ce
pisat
da
nas
mogu
hvalit
i
dissat
Bleiben
wird
meine
Crew,
FM
Jam
wird
schreiben,
damit
sie
uns
loben
und
dissen
können
Kad
ne
bude
mene...
Wenn
es
mich
nicht
mehr
gibt...
Al'
sad
sam
tu,
sad
na
vrhu
stojim
Aber
jetzt
bin
ich
hier,
jetzt
stehe
ich
an
der
Spitze
Svima
prkosim,
hip-hop
volim
Ich
trotze
allen,
ich
liebe
Hip-Hop
Hip-hop
volim,
hip-hop
volim
Ich
liebe
Hip-Hop,
ich
liebe
Hip-Hop
A
vi
ostali?
Und
ihr
anderen?
Slusajte
me
sad,
ba...
Hört
mir
jetzt
zu,
Mann...
Dok
nisam
poceo
radit'
sranja
Bevor
ich
angefangen
habe,
Scheiße
zu
bauen
Dok
me
nisu
poceli
izdavati
City
Recordsi
i
picke
materine
oko
mene
Bevor
City
Records
und
die
Arschlöcher
um
mich
herum
angefangen
haben,
mich
zu
veröffentlichen
Slusajte
me
sada,
jer
sa
mnom
radi
Vanja
Hört
mir
jetzt
zu,
denn
Vanja
arbeitet
mit
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanja Ulepic, Edin Osmic
Attention! Feel free to leave feedback.