Lyrics and translation Edo Maajka - Stvoren Za Rep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stvoren Za Rep
Создан для рэпа
Feat.
Sky
Wikluh
& Frenkie
Feat.
Sky
Wikluh
&
Frenkie
Moj
su
Balkan
barabe,
zajebane
prave
Мои
Балканы
- это
крутые
парни,
суровые
и
настоящие,
Tuče
Thompson
kalašnjikov
i
padaju
glave
Здесь
дерутся,
стреляют
из
«Томпсонов»
и
«Калашниковых»,
и
летят
головы.
Na
glavi
grbovi,
svako
selo
ima
svoje
boje
На
головах
гербы,
у
каждой
деревни
свои
цвета,
što
je
više
granica,
ljudi
to
nam
je
bolje
чем
больше
границ,
тем
нам,
людям,
лучше.
Moje
je
moje,
i
tvoje
je
moje
iako
si
drug
Моё
- это
моё,
и
твоё
- это
моё,
даже
если
ты
друг.
Na
Balkanu
ljudi
ginu
za
svoj
fudbalski
klub
На
Балканах
люди
умирают
за
свой
футбольный
клуб.
Ode
zub,
ode
drug,
ode
mu
arkada
Вон
зуб,
вон
друг,
вон
челюсть.
Nek
ti
je
brat
al
ću
ga
polomit
ako
je
iz
drugog
grada
Пусть
он
будет
тебе
братом,
но
я
его
сломаю,
если
он
из
другого
города.
Krv,
suze
i
znoj
- to
je
Balkan
moj
Кровь,
слёзы
и
пот
- это
мои
Балканы.
Nema
posla
ovdje
znoj
je
više
od
tjeskobe
Здесь
нет
работы,
пот
- это
больше,
чем
тревога.
đe
ću
radit,
hoće
l'
mi
platit,
ne
mogu
shvatit
Где
я
буду
работать,
заплатят
ли
мне,
не
могу
понять.
Kantoni
i
entiteti,
najmanji
smo
na
planeti
Кантоны
и
энтитеты,
мы
самые
маленькие
на
планете.
Začu
se
glas:
cijeli
svijet
je
protiv
nas
Раздаётся
голос:
весь
мир
против
нас.
To
ne
bi
dao
djed,
hajmo
pristaše
u
red
Дед
бы
этого
не
допустил,
сторонники,
становитесь
в
строй!
Red
nek
je
duži
od
autoputa
bratstva
i
jedinstva
Пусть
очередь
будет
длиннее
автобана
братства
и
единства,
Ko
obale
Save
iz
moga
djetinjstva
Как
берега
Савы
из
моего
детства.
Ko
ne
zna
pucat
ima
1 iz
domaćinstva
У
кого
нет
пушки,
есть
одна
на
семью.
Pošaljite
na
Balkan
svima
garantna
pisma
Разошлите
на
Балканы
всем
гарантийные
письма,
Nek
dobije
papire
barem
njih
stotina
Пусть
получат
документы
хотя
бы
сотня
из
них,
Da
vidimo
svi
da
Haag
nije
izmišljotina
Чтобы
все
увидели,
что
Гаага
- не
выдумка.
Svaki
dan
je
ramazan
Каждый
день
- рамадан,
I
svaki
drot
je
namazan
И
каждый
мент
на
мази.
Svaki
čovjek
ima
prazan
džep
У
каждого
человека
пустой
карман.
Ovaj
Balkan
je
ljudi
stvoren
za
rep
(x5)
Эти
Балканы,
люди,
созданы
для
рэпа
(x5)
Pomeri
se
samo
malo
da
osetiš
flow
Подвинься
немного,
чтобы
почувствовать
ритм,
Vinegal
23
vinegal
sky
yo
Vinegal
23
vinegal
sky
yo.
Sumanuto
nebo
je
nad
Balkanom
Над
Балканами
безумное
небо,
Sve
što
je
gore,
to
nam
je
bolje,
samo
to
znamo
Всё,
что
сверху,
то
для
нас
лучше,
только
это
мы
и
знаем.
Prave
barabe
piju
pivo,
posle
marširaju
Настоящие
головорезы
пьют
пиво,
а
потом
маршируют,
Dobro
je
dok
se
biju,
loše
je
kad
ubijaju
Хорошо,
пока
дерутся,
плохо,
когда
убивают.
Prangije
se
vade
kada
se
igra
moše
Пушки
достают,
когда
игра
идёт
по-крупному,
Volimo
kad
je
dobro,
više
volimo
loše
Любим,
когда
хорошо,
больше
любим,
когда
плохо.
Najlepše
je
samo
kada
posla
nisu
čista
Красивее
всего,
когда
дела
нечисты,
Sranje
je
znanje,
imanje,
slika
bratstva
i
jedinstva
Срань
- это
знание,
имущество,
образ
братства
и
единства.
Gistro
siromaštvo,
krediti,
Vespe,
Ferariji
Голая
бедность,
кредиты,
«Веспа»,
«Феррари»,
čita
se
Kur'an
a
moli
se
Devici
Mariji
читают
Коран,
а
молятся
Деве
Марии.
Jebeš
pičke
ove,
jebeš
pičke
tamo
К
чёрту
этих
сучек,
к
чёрту
тех
сучек!
Pitaš
ih
što?
ne
znamo!
Спросишь
их,
что?
Не
знаем!
Frend,
brat
i
jaran
preziru
i
Japan
Друг,
брат
и
приятель
презирают
и
Японию,
Svakom
u
glavi
meša
mozak
jezivi
šapat
В
голове
у
каждого
шепчет
жуткий
шёпот.
Mržnja
za
Istok,
mržnja
za
Zapad
Ненависть
к
Востоку,
ненависть
к
Западу,
Opet
MTV
i
Marlboro
pušimo
fakat
Снова
MTV
и
Marlboro
курим,
это
факт.
Moždano
jebeno
sakat
i
poštujem
brata
Мозгами,
блядь,
искалечен,
и
уважаю
брата.
Džabe
hektolitre
alkohola
i
kopa
se
raka
Зря
гектолитры
алкоголя
и
копание
себе
могилы.
Svaki
dan
je
prvi
maj
Каждый
день
- Первое
мая,
I
samo
naš
Bog,
on
je
taj
И
только
наш
Бог,
он
- тот
самый.
I
svaki
čovek
ima
prazan
džep
И
у
каждого
человека
пустой
карман.
Ovaj
Balkan
je
ljudi
stvoren
za
rep
(x5)
Эти
Балканы,
люди,
созданы
для
рэпа
(x5)
Ne
smiješ
se
ufurat,
Balkan
će
te
pojest
Не
вздумай
выделываться,
Балканы
тебя
сожрут,
Daj
mi
ruku,
ako
ne
vjeruješ
ja
ću
te
povest
Дай
мне
руку,
если
не
веришь,
я
тебя
проведу.
Vidjećeš
ove
ulice
i
svaki
sokak
Увидишь
эти
улицы
и
каждый
переулок,
Tu
ćeš
nestat'
ako
učiniš
pogrešan
korak
Здесь
ты
пропадёшь,
если
сделаешь
неверный
шаг.
Ovdje
inteligencija
i
talenat
nisu
dar
Здесь
интеллект
и
талант
- не
дар,
To
je
prokletstvo
i
to
je
sasvim
jasna
stvar
Это
проклятие,
и
это
совершенно
ясно.
Zato
ne
pametuj,
ovdje
je
seljak
jači
Так
что
не
умничай,
здесь
крестьянин
сильнее,
Oni
su
glasniji,
izvući
ćeš
kraj
kraći
Они
громче,
и
твой
конец
будет
быстрее.
Samo
on
zna
ovako
da
me
slomi
Только
он
может
сломать
меня
так,
Samo
moj
Balkan
kojeg
prokleto
volim
Только
мои
Балканы,
которых
я
чертовски
люблю.
Ako
ga
nemam
onda
počinjem
da
gorim
Если
у
меня
их
нет,
то
я
начинаю
гореть,
A
kad
sam
s
njim,
onda
se
opasno
bojim
А
когда
я
с
ними,
то
ужасно
боюсь.
Ovdje
bunt
umire,
reperi
su
pizdurine
Здесь
бунт
умирает,
рэперы
- трусы,
Rokerke
ubile,
jer
dobar
rock
nema
sudbine
Рокерш
убили,
потому
что
у
хорошего
рока
нет
судьбы.
Ako
nađeš
dobar
bend,
onda
brate
ubij
me
Если
найдёшь
хорошую
группу,
то
убей
меня,
брат.
Samo
još
mi
na
micu
smo
vrući
kao
furune
Только
мы
на
микрофоне
всё
ещё
горячие,
как
печи,
Svima
vama
kojima
je
do
sad
bila
zima
Всем
вам,
кому
до
сих
пор
было
холодно
Od
jeftinih,
bezveznih,
nepovezanih
rima
От
дешёвых,
бездарных,
бессвязных
рифм.
Izvolite,
ugrijte
se,
uđite,
bujrum
Пожалуйста,
погрейтесь,
входите,
добро
пожаловать.
Nemojte
se
brinut
braćo,
stigo
je
ćumur
Не
волнуйтесь,
братья,
уголь
прибыл.
Svaki
dan
je
vikend
tu
Каждый
день
здесь
выходной,
Pijemo
pivu
i
kaficu
Пьём
пиво
и
кофе,
I
ne
znam
odakle
njima
pun
džep
И
не
знаю,
откуда
у
них
полные
карманы.
Ovaj
Balkan
je
ljudi
stvoren
za
rep
(x5)
Эти
Балканы,
люди,
созданы
для
рэпа
(x5)
FM
Jam
u
kući
FM
Jam
в
доме.
Specijalni
shout-out
za
moje
ljude
Hamaza
i
Crnog
Специальный
привет
моим
людям
Хамзе
и
Черному.
Crni
đe
si?!
Черный,
где
ты?!
Diyala,
Timbe,
Kandžija
Дияла,
Тимбе,
Канджия.
Moj
čovjek
Baby
Dooks
na
beatu
Мой
человек
Baby
Dooks
на
бите.
Buco
razvalio
si,
Buco!
Буцо,
ты
порвал,
Буцо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djordje Miljenovic, David Vurdelja, Edin Osmic, Adnan Hamidovic
Attention! Feel free to leave feedback.