Lyrics and translation Edo Maajka - Uši zatvori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slušaj
ovo
Слушай
сюда,
милая
Na
brdovitom
balkanu
punom
mržnje
i
bijede
На
холмистом
Балканах,
полном
ненависти
и
нищеты,
Žuti
tisak
jedva
čeka
novi
cd
od
ede
Желтая
пресса
едва
ждет
новый
диск
от
Эдо.
Kroz
povećalo
se
gleda
svaka
moja
riječ
Под
лупой
рассматривают
каждое
мое
слово,
Koga
spominjem
u
kojoj
pjesmi
i
šta
sam
htio
reć
Кого
упоминаю
в
какой
песне
и
что
я
хотел
сказать.
Koga
imam
na
piku,
da
l'
onu
sto
loše
puši
kitu
На
кого
я
взъелся,
на
ту,
что
плохо
сосет,
Il
onog
što
ne
zna
pjevat
i
svaka
pjesma
mu
o
žitu
Или
на
того,
кто
не
умеет
петь,
и
каждая
песня
у
него
о
хлебе.
Jesam
li
odan
titu,
aliji
ili
možda
franji
Предан
ли
я
Тито,
Алии
или,
может
быть,
Франьо?
Jel
mi
kurac
veći,
manji,
zašto
se
uopšte
sviđam
lani
Больше
у
меня
член
или
меньше,
почему
я
вообще
нравлюсь
Лане?
Baš
sam
u
banani,
kako
nemam
money,
money
Я
в
полной
заднице,
как
же
у
меня
нет
денег,
денег,
A
u
t-com
reklami,
care
puni
me
ekrani
А
в
рекламе
T-Com,
меня
экраны
полнят.
Jel
me
smeta
što
mi
vuco
reko
da
sam
turčin?
Меня
беспокоит,
что
Вуко
сказал,
что
я
турок?
Zašto
me
želudac
muči
i
kolko
trave
ja
pušim?
Почему
у
меня
болит
живот
и
сколько
травы
я
курю?
Zašto
imam
srbe
na
albumu
i
ne
idem
na
džumu?
Почему
у
меня
сербы
на
альбоме,
и
я
не
хожу
в
мечеть?
Zašto
u
zagrebu
živim
i
koga
za
rat
krivim?
Почему
я
живу
в
Загребе
и
кого
виню
в
войне?
Da
l'
vjerujem
u
boga,
ako
vjerujem
u
kojeg?
Верю
ли
я
в
Бога,
и
если
верю,
то
в
какого?
Da
l'
se
bojim
konkurencije,
repera
novog
i
boljeg?
Боюсь
ли
я
конкуренции,
нового
и
лучшего
рэпера?
Ako
je
frenkie
bolji
onda
da
l'
me
to
smeta?
Если
Френки
лучше,
то
меня
это
беспокоит?
Da
l'
me
smeta
što
nisam
bolji
od
tbf-a?
Меня
беспокоит,
что
я
не
лучше,
чем
TBF?
Zašto
maajka,
zašto
psujem,
podrigujem
i
prdim?
Почему
Мааjka,
почему
я
ругаюсь,
рыгаю
и
пержу?
Zašto
je
alka
rekla
da
joj
preko
tv-a
smrdim?
Почему
Алка
сказала,
что
я
воняю
с
экрана
телевизора?
Ljudi
takav
sam,
jesam,
bolje
ne
znam
Люди,
я
такой,
какой
есть,
лучше
не
умею.
Dobar
i
sjeban
al
iskreno
repam
Хороший
и
хреновый,
но
читаю
рэп
искренне.
Neprilagodljiv
i
nepovodljiv
Неприспособленный
и
неуправляемый.
Ako
ti
ne
valjam
uši
zatvori
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
закрой
уши,
детка.
Slušaj
folk,
slušaj
dance,
slušaj
house
i
ostatak
scene
Слушай
фолк,
слушай
дэнс,
слушай
хаус
и
остальную
сцену.
Niko
vas
ne
tjera,
ljudi,
da
slušate
mene
Никто
вас
не
заставляет,
люди,
слушать
меня.
Novinare
samo
zanima
da
spomenem
nekog
Журналистов
интересует
только,
чтобы
я
кого-то
упомянул.
Samo
kažeš
tuđe
ime
odma
si
mu
mater
jeb'o
Только
скажешь
чье-то
имя,
сразу
ты
ему
мать
ебал.
I
to
veliki
naslov
buraz,
da
me
familija
zove
И
это
большой
заголовок,
братан,
чтобы
семья
звонила,
Da
me
raja
pita
"koji
ti
je
kurac,
edo,
opet?"
Чтобы
друзья
спрашивали:
"Какого
хрена,
Эдо,
опять?"
Al
ovo
je
rep
i
to
većina
njih
ne
konta
Но
это
рэп,
и
большинство
из
них
этого
не
понимает,
Pa
me
pljuju
po
novinama
onda
do
kraja
života
Поэтому
они
поливают
меня
грязью
в
газетах
до
конца
жизни.
Al
ja
to
znam,
ne
dira
me,
ljudi
ja
to
ne
jebem
Но
я
это
знаю,
меня
это
не
трогает,
люди,
мне
на
это
плевать.
Znam
da
sam
ružan,
bosančina
i
glupi
kreten
Я
знаю,
что
я
уродливый,
босниец
и
тупой
кретин.
I
ovo
i
ono,
za
vas
smrdljivo
govno
i
kita
И
то,
и
это,
для
вас
вонючее
говно
и
хуй.
Al
čujte,
ljudi
meni
estrada
nije
bitna
Но
послушайте,
люди,
мне
эстрада
не
важна.
Ni
kritika
ni
ploče
ako
mi
budu
loše
Ни
критика,
ни
пластинки,
если
они
будут
плохими.
Ni
karijera
ni
menart,
ni
zamp,
ni
pad
u
zaborav
Ни
карьера,
ни
Menart,
ни
ZAMP,
ни
падение
в
забвение.
Jer
ja
znam
šta
je
glad
sretan
sam
bio
i
tad
Потому
что
я
знаю,
что
такое
голод,
я
был
счастлив
и
тогда.
Ne
mora
me
niko
slušat
al
ću
svima
reći
svoj
stav
Меня
не
обязательно
слушать,
но
я
всем
скажу
свое
мнение.
Ne
radim
ovo
radi
prodaje
ploča
il
doma
sportova
Я
делаю
это
не
ради
продажи
пластинок
или
Дома
Спорта.
Napunio
sve
što
mogu
care
priča
za
mene
je
gotova
Заполнил
все,
что
мог,
дружище,
история
для
меня
закончена.
U
dubrovniku
orlando,
kset,
kocka
u
splitu
В
Дубровнике
Орландо,
Ксет,
Коцка
в
Сплите.
Boli
me
kurac
za
vaše
klubove
i
glazbenu
elitu
Мне
плевать
на
ваши
клубы
и
музыкальную
элиту.
Jer
ja
nisam
muzičar,
ja
sam
reper,
mc
Потому
что
я
не
музыкант,
я
рэпер,
MC.
Švercer,
kuhar,
čiraš,
ma
jebo
me
ti
Барыга,
повар,
чираш,
да
ебись
ты
конём.
Kad
kažem
jebo
e.t.,
taj
bend
je
sranje
bez
vanne
Когда
я
говорю
"ебись
E.T.",
эта
группа
- дерьмо
без
Ванны.
Pa
zar
je
bitno
šta
ja
mislim
muzičar
mi
nije
zvanje
Так
ли
важно,
что
я
думаю,
музыкант
- не
моя
профессия.
Ljudi
takav
sam,
jesam,
bolje
ne
znam
Люди,
я
такой,
какой
есть,
лучше
не
умею.
Dobar
i
sjeban
al
iskreno
repam
Хороший
и
хреновый,
но
читаю
рэп
искренне.
Neprilagodljiv
i
nepovodljiv
Неприспособленный
и
неуправляемый.
Ako
ti
ne
valjam
uši
zatvori
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
закрой
уши,
крошка.
Slušaj
folk,
slušaj
dance,
slušaj
house
i
ostatak
scene
Слушай
фолк,
слушай
дэнс,
слушай
хаус
и
остальную
сцену.
Niko
vas
ne
tjera,
ljudi,
da
slušate
mene
Никто
вас
не
заставляет,
люди,
слушать
меня.
Ne
kontate
da
hip-hop
nije
estrada,
da
ne
možemo
to
ni
bit
nit
nas
zanima
to
Вы
не
понимаете,
что
хип-хоп
- это
не
эстрада,
что
мы
не
можем
ей
быть,
да
нам
это
и
не
интересно.
Vama
je
sve
ovo
sranje
i
nabrajanje,
nemate
trunku
respecta
čo'jče
ni
za
mene
Для
вас
все
это
дерьмо
и
перечисление,
у
вас
нет
ни
капли
уважения,
чувак,
даже
ко
мне.
Ni
za
tram
11,
nereda,
ajsa,
marchela,
n
toka,
frenkiea,
bolesnu
braću
i
ostale,
ni
za
kog
Ни
к
Tram
11,
Nered,
Ajsa,
Marchela,
N'Toka,
Frenkie,
Bolesna
Braća
и
остальным,
ни
к
кому.
A
kamo
li
za
dooksa,
dasha
i
kooladea
А
тем
более
к
Dooks,
Dash
и
Koolade,
Koji
su
za
muziku
napravili
više
nego
pola
vas
skupa
Которые
для
музыки
сделали
больше,
чем
половина
вас
вместе
взятых.
Za
njih
respect!
Респект
им!
Slušaj
folk,
slušaj
dance,
slušaj
house
i
ostatak
scene
Слушай
фолк,
слушай
дэнс,
слушай
хаус
и
остальную
сцену.
Niko
vas
ne
tjera,
ljudi,
da
slušate
mene
Никто
вас
не
заставляет,
люди,
слушать
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edin Osmic
Attention! Feel free to leave feedback.