Lyrics and translation Edo Maajka - Sank
Na
šanku,
ja
moram
otići
na
"Majku",
ja
nikad
nisam
fin
В
бар,
я
должен
идти
в
«Майку»,
я
никогда
не
бываю
паинькой,
Rado
smo
viđeni,
ja
i
moj
tim,
dobra
meza,
i
džin
Нам
всегда
рады,
мне
и
моей
команде,
хорошая
закуска
и
джин.
Na
šanku,
ja
moram
otići
na
"Majku",
ja
nikad
nisam
fin
В
бар,
я
должен
идти
в
«Майку»,
я
никогда
не
бываю
паинькой,
Rado
smo
viđeni
Нам
всегда
рады.
Ispijam
sat-dva,
ispijam
do
dna
Выпиваю
за
час-два,
выпиваю
до
дна.
Gledaj,
u
separeu
kvarim
ti
kćeri
Смотри,
в
кабинке
я
развращаю
твоих
дочерей.
Reko',
dobro,
daj
mi
džina
da
upoznaju
Staljina
Сказал:
«Хорошо,
дай
мне
джина,
чтобы
они
узнали,
кто
такой
Сталин».
Daj
mi
džin-bitera
da
upoznaju
Hitlera
Дай
мне
джин-биттер,
чтобы
они
узнали,
кто
такой
Гитлер.
Do
zore
u
Clubu,
pa
na
burek
kod
šiptara
До
рассвета
в
клубе,
потом
за
буреком
к
албанцу.
Nazad,
nazad
na
temu,
nazad
na
scenu,
na
šank
Назад,
назад
к
теме,
назад
на
сцену,
к
барной
стойке.
Kar
Bizo
i
ja
punimo
tank
Кар
Бизо
и
я
заправляем
бак.
Neki
radi
scene,
kćerka
gladi
mene
Кто-то
ради
сцены,
дочка
жаждет
меня.
Red
Bull
brlja
u
vene,
srljam
u
probleme
(šta
ćeš)
Red
Bull
хлещет
в
вены,
я
врываюсь
в
проблемы
(ну
и
что?)
Malo
đuskamo,
malo
pijuckamo,
pa
"Juice
s
Vodkamo"
Немного
танцуем,
немного
пьем,
потом
«Сок
с
водкой».
Dok
se
ne
smoždimo
opet,
(ko
hoće
šta?)
Пока
не
напьемся
снова
(кто
хочет
чего?)
Na
šanku
promet
od
2 (ko
hoće
šta?)
У
барной
стойки
тусовка
с
2 (кто
хочет
чего?)
Ko
da
vam
gore
čaše
budalo,
jer
mi
paše
budalo
Пусть
ваши
бокалы
будут
полны,
дурачьё,
потому
что
мне
это
нравится,
дурачьё.
'Oćeš
naša
budalo,
plati
budalo
(je
l'
da!?)
Хочешь
нашего,
дурачьё,
плати,
дурачьё
(не
так
ли!?)
Je
l'
da
je
loše
kad
se
ovi
debili
slože
Правда
ведь
хреново,
когда
эти
дебилы
объединяются?
Je
l'
da
je
loše...'
ajd'
konju
Правда
ведь
хреново...
давай,
коняга.
Ovo
su
alkovizije,
špica
Bizine
transmisije
Это
алкогольные
видения,
пик
трансляции
Бизо.
I
mila
ruka
milog
Bize
miluje
po
sisi
je
И
милая
рука
милого
Бизо
ласкает
её
сиську.
Mijenja
razna
pića
k'o
programe
televizije
Он
меняет
разные
напитки,
как
программы
по
телевизору.
Šta
si
pijan
jučer
tuk'o
ženu!?
Nisam
ti
si
je!
Что
ты
пьяный
вчера
бил
жену!?
Это
была
не
я!
Uh
mora
da
sam
popio
previše
koju
lišu
Уф,
должно
быть,
я
выпил
слишком
много
какой-то
дряни,
Pa
sam
svugdje
gur'o
pišu
i
pijan
dobio
trišu
И
я
везде
совал
свой
нос
и
пьяный
получил
по
морде.
Onda
rek'o
sam
Edi:
"Trijezan
živit'
ne
vrijedi!"
Потом
я
сказал
Эдо:
«Трезвым
жить
не
стоит!»
Pa
sa
šanka
se
srušim..."Bizo,
pijan
si
sjedio!"
Потом
я
падаю
с
барной
стойки...
«Бизо,
ты
сидел
пьяный!»
Edo,
pusti
priče
i
ostale
pederastije
Эдо,
брось
эти
россказни
и
прочие
гомосячьи
штучки.
Bizo
Karington
jebe
Lindu
iz
"Dinastije"
Бизо
Кэррингтон
трахает
Линду
из
«Династии».
Mi
smo
se
malkice
veselili
i
alkohola
prelili
Мы
немного
повеселились
и
пролили
алкоголь,
Kroz
prozor
na
cestu
cijelu
kuhinju
preselili
Через
окно
на
улицу
выкинули
всю
кухню.
Na
šanku,
ja
moram
otići
na
"Majku",
ja
nikad
nisam
fin
В
бар,
я
должен
идти
в
«Майку»,
я
никогда
не
бываю
паинькой,
Rado
smo
viđeni,
ja
i
moj
tim,
dobra
meza,
i
džin
Нам
всегда
рады,
мне
и
моей
команде,
хорошая
закуска
и
джин.
Na
šanku,
ja
moram
otici
na
"Majku",
ja
nikad
nisam
fin
В
бар,
я
должен
идти
в
«Майку»,
я
никогда
не
бываю
паинькой,
Rado
smo
vidjeni...
(na
šanku)
Нам
всегда
рады...
(в
баре).
Pijemo
rundu
na
rundu
za
sekundu
do
dna
Пьем
раунд
за
раундом,
за
секунду
до
дна.
Er
šizo
ajka
irza
a
Эр
шизо
айка
ирза
а.
Bacamo
gutu
na
gutu
za
svaku
minutu
Закидываем
рюмку
за
рюмкой
каждую
минуту.
Plaćamo,
al'
trebaš
nam
dat'
guze
na
sat
Платим,
но
ты
должна
дать
нам
задницу
на
часок.
Zabio
sam
jebenu
ženu
i
djete,
jeb'o
vas
Bože
Я
зарезал
чёртову
жену
и
ребёнка,
чтоб
вас
бог
покарал!
S
krvavim
nožem...
Izbo
sam
ih
nožem
Окровавленным
ножом...
Зарезал
их
ножом.
S
čim
- s
nožem...
s
kim
- s
nožem
Чем
- ножом...
Кого
- ножом.
Zašto
- Bio
sam
pijan
raspoložen
Почему
- Да
был
я
пьян
и
в
настроении.
Kol'ko
košta?
Šta?
Piće?
Mirna
Bosna?
Сколько
стоит?
Что?
Выпивка?
Мирная
Босния?
Šta
dosta?
Šta?
Jeb'o
te
ja!
Что
значит
«хватит»?
Что?
Да
пошёл
ты!
A
onda
svi
u
clubu,
bacit'
nešto
pod
zub
А
потом
все
в
клуб,
перекусить.
I
gledam
jebenu
malu
kako
ga
"lomi
u
krug"
И
я
смотрю
на
чёртову
бабу,
как
она
«ломает
его
по
кругу».
Cura,
časna
ura,
sa
dozom
glamura
Цыпочка,
звёздный
час,
с
долей
гламура.
Mi
smo
ekscentri-centri
svaka
vidj'd
će
kura
Мы
эксцентрики,
каждая
увиденная
нами
— курица.
Mi
vam
karamo
kćerke,
jako
dobro
znaš
Мы
трахаем
ваших
дочерей,
ты
это
прекрасно
знаешь.
I
sve
se
slatko
smiju
k'o
da
vole
"Kraš"
И
все
мило
улыбаются,
как
будто
любят
«Краш».
Pazi,
pazi,
Edo
gazi,
MC
je
na
stazi
Берегись,
берегись,
Эдо
наступает,
МС
на
пути.
Na
putu,
za
minutu
počistim
gutu
На
пути,
через
минуту
проглочу
глоток.
Jednog
ili
grupu,
na
kupu
Одного
или
группу,
в
кучу.
Jedem
k'o
supu,
kao
grah
Ем,
как
суп,
как
фасоль.
U
jedan
mah,
meljem,
pretvaram
u
prah
(pa
kaže)
В
одно
мгновение,
перемалываю,
превращаю
в
прах
(и
говорит):
Ja
sam
Maajka,
Bosandzeros
s
pedigreom
Я
Маажка,
боснийский
нуль
с
родословной.
Puno
pijem,
duvam,
onda
čaše
lomim
čelom
Много
пью,
курю,
потом
бью
стаканы
лбом.
Krkam,
imam
ženu
pa
ne
drkam
Жру,
у
меня
есть
жена,
поэтому
не
дрочу.
Dobra
meza,
rakijica,
harmonika,
tamburica
Хорошая
закуска,
ракия,
гармонь,
тамбурица.
Rima
jaka
k'o
bosanska
rakija
Рифма
крепкая,
как
боснийская
ракия.
Daš
na
bini,
na
"majku"
neki
Bizo
i
ja
Даёшь
на
сцене,
в
«Майке»
какие-то
Бизо
и
я.
Palimo
raju
k'o
što
rakija
pali
jetru
Поджигаем
толпу,
как
ракия
поджигает
печень.
Napuniću
Dom
Sportova,
Međan
i
Zetru
Я
заполню
«Дом
Спорта»,
«Меджан»
и
«Зетру».
Sad
sam
u
zaletu,
na
godinu
u
naletu
Сейчас
я
на
подъёме,
в
следующем
году
на
пике.
Poharati
scenu,
drugi
bjesne,
vidim
pjenu
Разорить
сцену,
другие
бесятся,
вижу
пену.
Kako
ne
bjesne,
dvorane
supertjesne
Как
же
им
не
беситься,
залы
переполнены.
Na
"Open
Air"-u
jednog
dana
čućeš
naše
pjesme
На
«Open
Air»
однажды
ты
услышишь
наши
песни.
Rima
jaka
u
srce
puca
k'o
Semir
Tuce
Крепкая
рифма
бьёт
в
сердце,
как
Семир
Тусе.
Za
Porine
i
Mačke
trebam
kolica
i
tačke
Для
«Порин»
и
«Кошек»
мне
нужны
коляска
и
ходунки.
Trebam
novu
kategoriju,
zvaće
se
Мне
нужна
новая
категория,
она
будет
называться
"Jak
k'o
rakija"
«Крепкий,
как
ракия».
Mjesto
za
mene,
Bizu,
Daša,
Lasketa
de
Makija
Место
для
меня,
Бизо,
Даши,
Ласкета
де
Маки.
Na
šanku,
ja
moram
otići
na
"Majku",
ja
nikad
nisam
fin
В
бар,
я
должен
идти
в
«Майку»,
я
никогда
не
бываю
паинькой,
Rado
smo
viđeni,
ja
i
moj
tim,
dobra
meza,
i
džin
Нам
всегда
рады,
мне
и
моей
команде,
хорошая
закуска
и
джин.
Na
šanku,
ja
moram
otići
na
"Majku",
ja
nikad
nisam
fin
В
бар,
я
должен
идти
в
«Майку»,
я
никогда
не
бываю
паинькой,
Rado
smo
viđeni,
dobra
meza,
i
čiji
tim
Нам
всегда
рады,
хорошая
закуска,
и
чья
команда?
Na
šanku,
ja
moram
otići
na
"Majku",
ja
nikad
nisam
fin
В
бар,
я
должен
идти
в
«Майку»,
я
никогда
не
бываю
паинькой,
Rado
smo
viđeni,
ja
i
moj
tim,
dobra
meza,
i
džin
Нам
всегда
рады,
мне
и
моей
команде,
хорошая
закуска
и
джин.
Na
šanku,
ja
moram
otići
na
"Majku",
ja
nikad
nisam
fin
В
бар,
я
должен
идти
в
«Майку»,
я
никогда
не
бываю
паинькой,
Rado
smo
viđeni
Нам
всегда
рады.
Na
šanku,
(na
šanku)
na
"Majku",
(na
"Majku")
В
бар,
(в
бар)
в
«Майку»,
(в
«Майку»)
Rado
smo
viđeni
Нам
всегда
рады.
Na
šanku,
na
"Majku"
В
бар,
в
«Майку».
Rado
smo
viđeni,
dobra
meza,
i
čiji
tim
Нам
всегда
рады,
хорошая
закуска,
и
чья
команда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drazen Kvocic, Edin Osmic, Petar Radojcic, Marko Lasic, Mirza Tetaric
Attention! Feel free to leave feedback.