Edo Saiya feat. Felikz - Wo die Sonne immer scheint - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edo Saiya feat. Felikz - Wo die Sonne immer scheint




(Haha, haha, I love you Marty)
(Хахахаха, я люблю тебя, Марти)
Ja, sie will dahin wo die Sonne immer scheint
Да, она хочет туда, где всегда светит солнце
Sie will dahin wo die Sonne immer scheint (fuck that shit over)
Она хочет пойти туда, где всегда светит солнце черту это дерьмо)
Wo die Sonne immer scheint
(Где всегда светит солнце)
Sie will dahin, wo die Sonne immer scheint
Она хочет пойти туда, где всегда светит солнце
Mach ein Foto, Polaroid, von ihr im sommerlichen Kleid (yeah, eh)
Сфотографируй полароид ее летнего платья (да, а)
Lass uns bleiben, was auch kommen soll, ich bleib (kommen soll, ich bleib)
Давай останемся, будь что будет, я останусь (должен ли я остаться)
Ruf nicht an, sie kommt nicht mehr vorbei (brrt)
Не звони, она больше не придет (Брр)
Kommas on my mind (ja), hundreds on her neck (ja)
Запятые у меня на уме (да), сотни на ее шее (да)
Shawty, sie soll schein'n und Honey, gib mir neck, ja
Шоути, пусть она сияет, и мед дает мне шею, да
Sie will dahin, wo die Sonne immer scheint (immer scheint)
Она хочет пойти туда, где всегда светит солнце (всегда светит)
Lass uns bleiben, was auch kommen soll, ich bleib, ja
Давай останемся, будь что будет, я останусь, да
Uhh, wieder stresst mich, was ich mach doch
Ухх, опять то, что я делаю, меня напрягает
Du holst mich raus aus diesem Loch, Girl
Ты вытаскиваешь меня из этой дыры, да
Brauche keinen Sinn (ja), Girl, ich habe dich, ich (habe dich)
Не нужно никакого смысла, девочка, я тебя понял, я (ты понял)
Brauche keine Bitch, brauch alleine dich (brauch alleine dich)
Не нужна сука, ты нужен один (нужен ты один)
Sie will zwanzig Stunden Sonne on the Top (Sonne on the Top)
Она хочет двадцать часов солнца на вершине (солнце на вершине)
Ridest du für mich, Baby, kauf ich dir ein Land (kauf ich dir ein Land)
Если ты поедешь за мной, детка, я куплю тебе немного земли куплю тебе немного земли)
Wo die Sonne immer scheint (ja), Kommas on my mind (ja)
Там, где всегда светит солнце (Да), запятые у меня на уме (Ха)
Colors on my car (swag), alles für uns beide
Цвета на моей машине (Swag), все для нас обоих.
Sie will dahin, wo die Sonne immer scheint
Она хочет пойти туда, где всегда светит солнце
Mach ein Foto, Polaroid, von ihr im sommerlichen Kleid, yeah
Сфотографируй полароид ее летнего платья (да, а)
Lass uns bleiben, was auch kommen soll, ich bleib (kommen soll, ich bleib, ja)
Давай останемся, будь что будет, я останусь (должен ли я остаться)
Ruf nicht an, sie kommt nicht mehr vorbei (sie kommt nicht mehr vorbei)
Не звони, она больше не придет (больше не придет)
Kommas on my mind (ja), hundreds on her neck (ja)
Запятые у меня на уме (да), сотни на ее шее (да)
Shawty, sie soll schein'n und Honey, gib mir neck, ja
Шоути, пусть она сияет, и мед дает мне шею, да
Sie will dahin wo die Sonne immer scheint
Она хочет пойти туда, где всегда светит солнце
Lass uns bleiben, was auch kommen soll, ich bleib, ja (yeah)
Давай останемся, будь что будет, я останусь, да
Sie will dahin, wo die Sonne immer scheint (wo die Sonne immer scheint, yeah)
Она хочет пойти туда, где всегда светит солнце (где всегда светит солнце, да)
Zu viel Regen, wo wir jetzt sind und so kommen wir nicht weit (so kommen wir nicht weit, yeah)
Там, где мы сейчас находимся, слишком сильный дождь, и поэтому мы не можем уйти далеко (поэтому мы не можем уйти далеко, да)
Manchmal kalt und manchmal stürmisch, aber trotzdem noch zu zweit (noch zu zweit)
Иногда холодно, иногда ненастно, но все равно два человека (все еще два человека)
Fahren zweimal vor 'ne Wand, ich lass mich nochmal darauf ein (wouh)
Ударь стену дважды, я снова вмешаюсь (Вау)
Ich weiß, dass sie mir folgt (yeah), da wir weit weg von hier woll'n (okay)
Я знаю, что она следует за мной (да), потому что мы хотим уйти отсюда подальше (окей)
Ich find alles an dir toll, also tank mal den Jeep voll (yeah)
Я думаю, что все в тебе прекрасно, так что заправь джип (да)
Ja, wir geh'n off-road (wroom), ich bin immer noch stoned (okay)
Да, мы едем по бездорожью (Врум), я все еще под кайфом (хорошо)
Ich guck nur noch nach vorne, denn alles, was wir haben, ist jetzt die Hoffnung (pray)
Я просто с нетерпением жду, потому что все, что у нас есть сейчас, это надежда (молись).
Auf ein besseres Leben
К лучшей жизни
Hin zu der Sonne und weg von dem Regen (weg von dem Regen)
К солнцу и подальше от дождя (от дождя)
Lass uns jetzt bitte mal endlich was machen, anstatt einfach ständig zu reden (what?)
А теперь, пожалуйста, давай наконец что-нибудь сделаем, вместо того, чтобы все время говорить (что?)
Ja, du bist mehr als mein Mädchen, ey (eyy)
Да, ты больше, чем моя девушка (Эй)
Ich lass Diamanten funkeln in dem Licht von der Sonne und nie wieder Tränen (nie wieder Tränen)
Я позволю бриллиантам сверкать в свете солнца и больше никаких слез (больше никаких слез)
Keine Ahnung wohin, Hauptsache weg von hier (ja, Hauptsache)
Без понятия, куда идти, главное подальше отсюда, да
Hauptsache, Hauptsache weg von hier (ja, hah, hah)
Главное, главное подальше отсюда (Оооо)
Keine Ahnung wohin, Hauptsache weg von hier
Не знаю куда идти, главное подальше отсюда
Ah, Hauptsache, Hauptsache weg von hier (uhh)
Главное, главное подальше отсюда (Оооо)
Sie will dahin, wo die Sonne immer scheint
Она хочет пойти туда, где всегда светит солнце
Mach ein Foto, Polaroid, von ihr im sommerlichen Kleid, yeah
Сфотографируй полароид ее летнего платья (да, а)
Lass uns bleiben, was auch kommen soll, ich bleib (ja, ich bleib, yeah)
Давай останемся, будь что будет, я останусь (должен ли я остаться)
Ruf nicht an, sie kommt nicht mehr vorbei (sie kommt nicht mehr vorbei)
Не звони, она больше не придет (больше не придет)
Kommas on my mind (ja), hundreds on her neck (ja)
Запятые у меня на уме (да), сотни на ее шее (да)
Shawty, sie soll schein'n und Honey, gib mir neck, ja
Шоути, пусть она сияет, и мед дает мне шею, да
Sie will dahin wo die Sonne immer scheint
Она хочет пойти туда, где всегда светит солнце
Lass uns bleiben, was auch kommen soll, ich bleib, ja
Давай останемся, будь что будет, я останусь, да






Attention! Feel free to leave feedback.