Lyrics and translation Edo Saiya - Einfach passieRt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
wir
sind
einfach
passiert
И
мы
просто
случилось
Zwischen
"Kommst
du
zu
mir?"
oder
"Soll
ich
zu
dir?"
Между
Ты
придешь
ко
мне?
или
"Мне
пойти
к
вам?"
Sind
wir
einfach
passiert
Мы
просто
случились
Wir
sind
einfach
passiert
Мы
только
что
случились
Zwischen
Hoffnung
auf
Liebe
und
der
Angst
vor
Gefühl'n
Между
надеждой
на
любовь
и
страхом
чувств
Zwischen
"Du
bist
in
Clubs"
und
"Ich
bin
auf
Bühn'n"
Между
Ты
в
клубах
и
Я
на
сцене
Ging
wohl
irgendwas
schief
Должно
быть,
что-то
пошло
не
так
Wir
sind
einfach
passiert
Мы
только
что
случились
Zwischen
"Wir
lieben
uns
heiß,
doch
belügen
uns
kalt"
Между
Мы
любим
друг
друга
горячо,
но
лжем
друг
другу
холодно
Ist
es
eigentlich
'ne
scheiß
Ironie
Это
на
самом
деле
чертова
ирония?
Zwischen
Nächten
ohne
Schlaf
und
wir
schrei'n
uns
wieder
an
Между
ночами
без
сна
и
мы
снова
кричим
друг
на
друга
Zwischen
drei
Zimmern
irgendwo
am
Kiez
Между
тремя
комнатами
где-то
по
соседству
Und
ich
hämmer
mir
ein:
"Es
ist
endlich
vorbei"
И
я
колотлю
себя:
Наконец-то
все
кончено
Doch
werf
auch
heut
noch
einen
Blick
hoch
zu
dei'm
Fenster
Но
взгляните
сегодня
в
свое
окно
Geh
ich
vorbei,
weil
ich
die
Gegend
hier
meid
Я
захожу,
потому
что
избегаю
этого
места
Seit
diesem
einen
26.
September
С
того
самого
26
сентября
Sie
denkt,
ich
bin
weiter,
denn
sie
kennt
mich
nur
high
Она
думает,
что
я
дальше,
потому
что
она
знает
меня
только
высоко
Und
irgendwie
denk
ich
dasselbe
über
sie
И
почему-то
я
чувствую
то
же
самое
о
ней
Zwischen
Liebe
am
Freitag
und
Hass
auf
der
Heimfahrt
Между
любовью
в
пятницу
и
ненавистью
по
дороге
домой
Warst
du
wie
'ne
Heimat,
die's
auf
einmal
nicht
mehr
gibt
Были
ли
вы
похожи
на
дом,
которого
вдруг
больше
не
существует
Wenn
das
Liebe
ist,
dann
will
ich
das
so
nicht
(das
so
nicht)
Если
это
любовь,
то
я
не
хочу
такой
(не
такой)
Und
wenn
das
Leben
ist,
dann
will
ich
das
nicht
haben
(das
nicht
haben)
И
если
это
жизнь,
то
я
не
хочу
этого
(не
хочу
этого)
Zwischen
"Alles
ist
in
Ordnung,
wie
es
ist"
(wie
es
ist)
Между
"все
хорошо,
как
есть"
(как
есть)
Und
"Ich
kann
mich
grade
selber
nicht
ertragen"
(nicht
ertragen)
И
"я
себя
сейчас
терпеть
не
могу"
(не
выношу)
Zwischen
"Hoff,
ich
sehe
nie
mehr
dein
Gesicht"
(dein
Gesicht)
Между
Хофф,
я
больше
никогда
не
увижу
твоего
лица
(твое
лицо)
Und
ich
seh
es
immer
wieder,
geh
ich
schlafen
(schlafen)
И
я
продолжаю
видеть
это,
я
иду
спать
(сплю)
Zwischen
Kopf
und
meine
Leber
sind
gefickt
(sind
gefickt)
Между
головой
и
моей
печенью
трахаются
(трахаются)
Doch
ich
betäube
mit
Tequila
meine
Narben
Но
я
обезболил
свои
шрамы
текилой
Zwischen
Hoffnung
auf
Liebe
und
der
Angst
vor
Gefühl'n
Между
надеждой
на
любовь
и
страхом
чувств
Zwischen
"Du
bist
in
Clubs"
und
"Ich
bin
auf
Bühn'n"
Между
Ты
в
клубах
и
Я
на
сцене
Ging
wohl
irgendwas
schief
Должно
быть,
что-то
пошло
не
так
Wir
sind
einfach
passiert
Мы
только
что
случились
Zwischen
"Ich"
oder
"Uns",
zwischen
hoch
oder
tief
Между
Я
или
Нас,
между
высоким
или
низким
Während
du
mich
benutzt,
während
ich
dich
betrüg
Пока
ты
меня
используешь,
пока
я
тебе
изменяю
Ging
wohl
irgendwas
schief
Должно
быть,
что-то
пошло
не
так
Wir
sind
einfach
passiert
Мы
только
что
случились
Oh,
wir
sind
einfach
passiert
О,
мы
только
что
случились
Passiert,
passiert,
passiert
Случилось,
случилось,
случилось
Passiert,
passiert,
passiert
Случилось,
случилось,
случилось
Passiert,
passiert,
passiert
Случилось,
случилось,
случилось
Passiert,
passiert,
passiert
Случилось,
случилось,
случилось
Passiert,
passiert,
passiert
Случилось,
случилось,
случилось
Passiert,
passiert,
passiert
Случилось,
случилось,
случилось
Passiert,
passiert,
passiert
Случилось,
случилось,
случилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edo Saiya, David Turco
Attention! Feel free to leave feedback.