Lyrics and translation Edo Saiya - Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer
mit
der
Clique,
mit
'nem
Lächeln
im
Gesicht
Всегда
с
бандой,
с
улыбкой
на
лице
Ja
ich
werde
nicht
erwachsen,
yani
ich
liebe
diesen
shit
Да,
я
не
повзрослею,
yani,
я
люблю
эту
фигню
Dikka
wir
sind
diese
Kids
(Kids,
Kids)
Эй,
мы
те
самые
дети
(Дети,
дети)
Wir
sind
diese
Kids
(Kids,
Kids)
Мы
те
самые
дети
(Дети,
дети)
Die
Voddi
wird
gezwickt
päcken
Blättchen
nehm
ich
mit
Водка
выпита,
пачку
бумаги
беру
с
собой
Ja,
sag
was
willst
du
machen
es
ist
einfach
wie
es
ist
Да,
скажи,
что
ты
хочешь
сделать,
все
просто
так,
как
есть
Dikka
wir
sind
diese
Kids
(Kids,
Kids)
Эй,
мы
те
самые
дети
(Дети,
дети)
Wir
sind
diese
Kids
(Kids,
Kids)
Мы
те
самые
дети
(Дети,
дети)
Sipp'
ein
bisschen
Wein,
nur
ein
bisschen,
weil
ich
teil'
ihn
Пью
немного
вина,
совсем
чуть-чуть,
потому
что
я
делюсь
им
Ja,
mit
meiner
Clique,
die
dahinter
seit
Tag
eins
ist
Да,
с
моей
бандой,
которая
со
мной
с
самого
первого
дня
Alles
was
ich
kick',
ist
am
brennen
mittlerweile
Все,
что
я
делаю,
сейчас
в
огне
Doch
sie
hassen
mich,
weil
sie
nicht
in
meinem
Kreis
sind
Но
они
ненавидят
меня,
потому
что
они
не
в
моем
кругу
Popp'
mir
noch
'ne
Pille
dikka
faded
an
'nem
Tuesday
Закинусь
еще
одной
таблеткой,
эй,
улетаю
во
вторник
Folg
nur
meinem
Willen,
give
a
fuck
about
what
you
say
Следую
только
своей
воле,
плевать
на
то,
что
ты
говоришь
Klettern
in
das
Freibad,
kiffen
in
der
Einfahrt
Залезаем
в
бассейн,
курим
на
подъездной
дорожке
Rennen
vor
den
Cops
weg,
weil
jeder
was
dabei
hat
Убегаем
от
копов,
потому
что
у
каждого
что-то
есть
с
собой
Doch
das
ändert
nichts
daran
was
ich
erledigen
will
Но
это
ничего
не
меняет
в
том,
что
я
хочу
сделать
Für
meine
Family
zu
nehmen
was
ich
will
Для
моей
семьи
взять
то,
что
я
хочу
Und
wenn
ich
irgendwann
mal
geh'n
muss
Dikka
soll
es
so
sein
И
если
мне
когда-нибудь
придется
уйти,
эй,
пусть
так
и
будет
Denn
ich
leb'
für
den
Moment
und
war
dann
glücklich
bisweilen
Ведь
я
живу
моментом
и
был
счастлив
временами
Nein
ich
denke
nicht
an
morgen,
ich
bin
based
Нет,
я
не
думаю
о
завтрашнем
дне,
я
накурен
Kenne
keine
Sorgen
von
dem
Haze
Не
знаю
никаких
забот
от
этого
дыма
Ja
ich
scheiß
auf
eure
Normen,
euer
Geld
Да,
мне
плевать
на
ваши
нормы,
ваши
деньги
Löcher
in
den
Vans
aber
alles
ist
okay
Дыры
в
Vans,
но
все
в
порядке
Immer
mit
der
Clique,
mit
nem'
Lächeln
im
Gesicht
Всегда
с
бандой,
с
улыбкой
на
лице
Ja
ich
werde
nicht
erwachsen,
yani
ich
liebe
diesen
shit
Да,
я
не
повзрослею,
yani,
я
люблю
эту
фигню
Dikka
wir
sind
diese
Kids
(Kids,
Kids)
Эй,
мы
те
самые
дети
(Дети,
дети)
Wir
sind
diese
Kids
(Kids,
Kids)
Мы
те
самые
дети
(Дети,
дети)
Die
Voddi
wird
gezwickt
päcken
Blättchen
nehm
ich
mit,
ja
Водка
выпита,
пачку
бумаги
беру
с
собой,
да
Sag
was
willst
du
machen
es
ist
einfach
wie
es
ist
Скажи,
что
ты
хочешь
сделать,
все
просто
так,
как
есть
Dikka
wir
sind
diese
Kids
(Kids,
Kids)
Эй,
мы
те
самые
дети
(Дети,
дети)
Wir
sind
diese
Kids
(Kids,
Kids)
Мы
те
самые
дети
(Дети,
дети)
Negativität
ist
in
meinem
Leben
nicht
zu
sehen
Негатива
в
моей
жизни
не
видно
Ich
schwör',
ich
hatte
nie
zu
tun
mit
diesen
Regeln,
die
sie
pflegen
Клянусь,
я
никогда
не
имел
дела
с
этими
правилами,
которые
они
соблюдают
Bin
ich
selber
und
paar
Jungs,
die
seit
Anfang
an
dran
glauben
Я
это
я
и
несколько
парней,
которые
с
самого
начала
в
это
верят
Diese
paar,
mit
den'n
ich
down
bin
wenn
auf
einmal
alle
aufspringen
Эти
несколько,
с
которыми
я
буду,
когда
все
вдруг
вскочат
Okay,
glaubs
nicht,
ist
okay
(okay)
Хорошо,
не
веришь,
ладно
(ладно)
Warte
mal
bitte
ein
Jahr
und
dann
sei
nicht
traurig,
ist
okay
(okay)
Подожди,
пожалуйста,
год,
и
тогда
не
грусти,
ладно
(ладно)
Ridin'
round,
es
sind
30
Grad
Катаюсь,
30
градусов
Scheiß'
mal
drauf,
was
die
meinten,
man
Плевать
на
то,
что
они
имели
в
виду,
чувак
Deine
Clowns
31er
Твои
клоуны
31-го
Meine
down,
wo
es
keiner
war
Мои
пацаны,
где
никого
не
было
Will
was
anderes
als
ihr,
kein
geregeltes
Leben
Хочу
чего-то
другого,
чем
вы,
не
размеренной
жизни
Und
ackern,
nur
um
sich
von
Ferien
zu
Ferien
zu
sehen
И
пахать,
только
чтобы
видеться
от
отпуска
до
отпуска
Sorry,
das
ist
leider
nichts
für
mich
Извини,
это,
к
сожалению,
не
для
меня
Es
bleibt
so
wie
es
ist,
Dikka
wir
sind
diese
Kids
Все
остается
как
есть,
эй,
мы
те
самые
дети
Immer
mit
der
Clique
mit
nem'
Lächeln
im
Gesicht
Всегда
с
бандой,
с
улыбкой
на
лице
Ja
ich
werde
nicht
erwachsen,
yani
ich
liebe
diesen
shit
Да,
я
не
повзрослею,
yani,
я
люблю
эту
фигню
Dikka
wir
sind
diese
Kids
(Kids,
Kids)
Эй,
мы
те
самые
дети
(Дети,
дети)
Wir
sind
diese
Kids
(Kids,
Kids)
Мы
те
самые
дети
(Дети,
дети)
Die
Voddi
wird
gezwickt,
päcken
Blättchen
nehm
ich
mit
Водка
выпита,
пачку
бумаги
беру
с
собой
Sag
was
willst
du
machen
es
ist
einfach
wie
es
ist
Скажи,
что
ты
хочешь
сделать,
все
просто
так,
как
есть
Dikka
wir
sind
diese
Kids
(Kids,
Kids)
Эй,
мы
те
самые
дети
(Дети,
дети)
Wir
sind
diese
Kids
(Kids,
Kids)
Мы
те
самые
дети
(Дети,
дети)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edo Saiya
Album
Azur
date of release
02-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.