Edo Saiya - Was ich mach - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edo Saiya - Was ich mach




Was ich mach
Что я делаю
Wenig Freunde, aber alle davon krass
Мало друзей, но все они крутые
Keine Zeit für Bräute, keine sluts für eine Nacht
Нет времени на девушек, нет шлюх на одну ночь
Kein Gefühl für Reue, keinen abgefuckten Hass
Нет чувства сожаления, нет грёбаной ненависти
Nur noch Glück in meinem Leben seit ich mache was ich mach
Только счастье в моей жизни, с тех пор как я делаю то, что делаю
Mache was ich mach
Делаю то, что делаю
Alles wie gewohnt, ist seit Jahr′n so
Всё как обычно, так годами
Immer in der Zone; man was sagst du?
Всегда в зоне; мужик, что ты скажешь?
Leb als gäbs kein Morgen, immer faded
Живу, как будто завтра не будет, всегда под кайфом
Fuck ich habe keine Zeit für was mich hatet
К чёрту, у меня нет времени на тех, кто меня ненавидит
Es geht gut, seit "So machen wirs hier"
Всё идёт хорошо с тех пор, как "Вот так мы это делаем"
Nicht leicht in Worte zu fassen, was gerade alles passiert
Нелегко выразить словами, что сейчас происходит
Doch ich will mehr holen - ich bin noch immer nicht satt
Но я хочу большего - я всё ещё не насытился
Geh immer seltener feiern, ich mach'n Hit jede Nacht
Всё реже хожу на вечеринки, я делаю хит каждую ночь
Deshalb habe ich kaum Zeit
Поэтому у меня мало времени
Ich atme den Rauch ein
Я вдыхаю дым
Zu viel los, ich brauch seit 20 Jahren ′ne Auszeit
Слишком много всего, мне нужен перерыв уже 20 лет
Doch wenn sie mich fragen, was gerade so geht
Но когда меня спрашивают, как дела
Sag ich "Nicht besonders viel, doch es ist alles okay"
Я говорю: "Ничего особенного, но всё в порядке"
Es ist alles okay
Всё в порядке
Als ob das wirklich so wäre
Как будто это действительно так
Als würd ich durch die ganze falsche Liebe glücklicher werden
Как будто я стану счастливее от всей этой фальшивой любви
Nur weil die Ratten an mir kleben, so wie Mücken bei Pferden
Только потому, что крысы липнут ко мне, как мухи к лошадям
Und dabei weiß ich, eigentlich sollte ich mich nicht beschweren
И при этом я знаю, что на самом деле не должен жаловаться
Doch ich kann nichts dagegen tun
Но я ничего не могу с этим поделать
Damals war niemand mit mir cool
Раньше никто со мной не был крут
Du kannst es drehen wie du willst
Можешь выворачивать как хочешь
Doch ich war niemals so wie du
Но я никогда не был таким, как ты
Wenig Freunde, aber alle davon krass
Мало друзей, но все они крутые
Keine Zeit für Bräute, keine sluts für eine Nacht
Нет времени на девушек, нет шлюх на одну ночь
Kein Gefühl für Reue, keinen abgefuckten Hass
Нет чувства сожаления, нет грёбаной ненависти
Nur noch Glück in meinem Leben seit ich mache was ich mach
Только счастье в моей жизни, с тех пор как я делаю то, что делаю
Mache was ich mach
Делаю то, что делаю
Alles wie gewohnt, ist seit Jahr'n so
Всё как обычно, так годами
Immer in der Zone; man was sagst du?
Всегда в зоне; мужик, что ты скажешь?
Leb als gäbs kein Morgen, immer faded
Живу, как будто завтра не будет, всегда под кайфом
Fuck ich habe keine Zeit für was mich hatet
К чёрту, у меня нет времени на тех, кто меня ненавидит






Attention! Feel free to leave feedback.