Edo Saiya - kondensat (skit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edo Saiya - kondensat (skit)




kondensat (skit)
конденсат (скит)
Denn Leben spielt nach eigenen Regeln
Ведь жизнь играет по своим правилам,
Und was auch immer mir passiert, es kann den meisten passieren
И что бы ни случилось со мной, это может случиться с большинством.
Zinke Karten, falsche Namen auf paar falschen Papieren
Фальшивые карты, фальшивые имена на нескольких фальшивых бумажках.
Sonne 29 Grad, ich könnt' bei 30 erfrieren
Солнце 29 градусов, я могу замёрзнуть при 30.
Das sind 21 Gramm, die ich trage in paar Fetzen meiner Seele
Это 21 грамм, которые я несу в нескольких клочках своей души.
Mir am nächsten, auch wenn alle andern weg sind
Ближе всего ко мне, даже когда все остальные ушли.
Tut mir leid, falls du mal dachtest, dass ich eigentlich perfekt bin
Мне жаль, если ты когда-нибудь думала, что я идеален.
Hast dich leider wohl verrechnet, tut mir leid
Ты, к сожалению, ошиблась в расчётах, прости.
Denn Leben spielt sein Spiel, es macht immer neue Regeln
Ведь жизнь играет свою игру, она постоянно устанавливает новые правила.
Aber eines ist geblieben: Nach der Sonne kommt der Regen
Но одно осталось неизменным: после солнца идёт дождь.
Und nach Regen kommt die Sonne wieder raus, jedes Mal
А после дождя солнце снова выходит, каждый раз.
Und wenn du denkst, dass es das war, beginnt es wieder mal von vorn, jedes Mal wieder mal
И когда ты думаешь, что это конец, всё начинается сначала, снова и снова.
Tausend Worte aber keines davon bleibt 'ne Weile dort, wo ich es hingeschrieben hab'
Тысяча слов, но ни одно из них не задерживается там, где я его написал.
Aber selbst wenn nur ein kleines bisschen besser, und perfekt ist Leben nie
Но даже если это немного лучше, жизнь никогда не бывает идеальной.
Aber lass mal noch versuchen, was auch immer so geschieht
Но давай попробуем ещё раз, что бы ни случилось.
Nur ein kleines bisschen besser, was auch immer gerade geht
Всего лишь немного лучше, что бы ни происходило в данный момент.
Und genau das macht das Leben so schön
Именно это делает жизнь такой прекрасной.
Alles ist in stetiger Bewegung, das ist alles, was so zählt
Всё находится в постоянном движении, это всё, что имеет значение.
Und ein "Regelmäßig" geht nicht, auch wenn alles daran hängt
И «регулярность» не работает, даже если от этого зависит всё.
Und es geht erst recht nicht dann, wenn alles daran hängt
И это тем более не работает, когда от этого зависит всё.
Irgendwie kommt's immer anders, als man denkt
Так или иначе, всё всегда идёт не так, как ты думаешь.
Denn genau so will das Leben funktionier'n, und zwar nie nach deinem Willen
Потому что именно так жизнь хочет функционировать, и никогда не по твоей воле.
Außer wenn du es nicht willst
Если только ты этого не хочешь.
Bist du draußen, fragst du wieder mal, wie wäre es wohl drinnen?
Ты на улице, ты снова спрашиваешь себя, как бы это было внутри?
Bist du drinnen, willst du raus aus deinem Film
Ты внутри, ты хочешь выйти из своего фильма.
So soll Leben wohl verlaufen; uns alle in ein'm Kreis
Вот как должна протекать жизнь; все мы в одном кругу.
Kondensat fliegt zu den Wolken hoch und regnet wieder heim
Конденсат поднимается к облакам и снова выпадает дождём.
Ich ebne meine Wege, wenn ich geh', dann wird sie weinen
Я выравниваю свои пути, когда я ухожу, она будет плакать.
Ich hab' die Ewigkeit geseh'n und sie war wunderschön und leise
Я видел вечность, и она была прекрасна и безмятежна.
Aber dreh' die Boxen laut und mach', was immer ich auch meine
Но сделай музыку погромче и делай всё, что я имею в виду.
Und wenn ich geh'n muss irgendwann, dann ist da irgendwas, das bleibt
И если мне придётся когда-нибудь уйти, то останется что-то.
Hoff ich mal
Надеюсь.
Irgendwie
Как-нибудь.
Denn ich, ich schreib' einfach nur paar Lieder vom Leben
Потому что я, я просто пишу несколько песен о жизни.
Und viel mehr gibt es nicht zu erzählen
И больше нечего рассказывать.
Was soll auch schon passieren? Das wurd' alles zur Routine
Что ещё должно произойти? Всё это стало рутиной.
Aber Schmetterlinge sterben erst, wenn alles sonst stagniert
Но бабочки умирают только тогда, когда всё остальное застаивается.
Ich hoff', es dauert, bis ich welke
Надеюсь, это продлится до тех пор, пока я не завяну.
Ich hoff', es dauert, bis ich welk
Надеюсь, это продлится до тех пор, пока я не завяну.
Denn es, es geht sonst alles so schnell
Потому что всё, всё происходит так быстро.
Ich hoff', es dauert, bis ich welk
Надеюсь, это продлится до тех пор, пока я не завяну.






Attention! Feel free to leave feedback.