Edo Zanki - Heimkommen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edo Zanki - Heimkommen




Heimkommen
Возвращение домой
Kummer, geh weg von meiner Tür
Печаль, уходи от моей двери,
Kummer, ich hab genug von dir
Печаль, я устал от тебя.
Ich will endlich heimkommen
Я хочу, наконец, вернуться домой,
Endlich heimkommen bei mir
Вернуться домой, к себе.
Ich will endlich heimkommen
Я хочу, наконец, вернуться домой,
Endlich heimkommen bei mir
Вернуться домой, к себе.
Ein Wort das einfach nur wahr ist
Слово, которое просто правда,
Eine Hand, die einfach nur da ist
Рука, которая просто рядом,
Das was hinter der Angst ist
То, что прячется за страхом,
Ein Leben, das wie ein Fluss fließt
Жизнь, что течет, как река,
Hin zum großen Meer
К бескрайнему морю.
(Hin zum großen Meer)
бескрайнему морю.)
Ich will endlich heimkommen
Я хочу, наконец, вернуться домой,
Endlich heimkommen bei mir
Вернуться домой, к себе.
Ich will endlich heimkommen
Я хочу, наконец, вернуться домой,
Endlich heimkommen bei mir
Вернуться домой, к себе.
Bruder, dein Herz wie Blei so schwer
Брат, твое сердце тяжело, как свинец,
Schwester, renne nicht im Kreis umher, denn du
Сестра, не беги по кругу, ведь ты
Du sollst endlich heimkommen
Ты должна, наконец, вернуться домой,
Endlich ankommen bei dir
Прийти к себе.
Du sollst endlich heimkommen
Ты должна, наконец, вернуться домой,
Endlich ankommen bei dir
Прийти к себе.
Ein Wort, das einfach nur wahr ist
Слово, которое просто правда,
Eine Hand, die einfach nur da ist
Рука, которая просто рядом,
Das was hinter der Angst ist
То, что прячется за страхом,
Ein Leben, das wie ein Fluss fließt
Жизнь, что течет, как река.
Mein Herz verbunden mit Euren Herzen
Мое сердце связано с вашими сердцами,
Ein Tag, an dem die Wunden nicht mehr schmerzen
День, когда раны больше не болят,
Ein Ort, wo ich hin gehör
Место, где мне место,
Ein Leben, das wie ein Fluss fließt
Жизнь, что течет, как река,
Hin zum großen Meer
К бескрайнему морю.
Hin zum großen Meer
К бескрайнему морю.
(Hin zum großen Meer)
бескрайнему морю.)
Ich will endlich heimkommen
Я хочу, наконец, вернуться домой,
(Hin zum großen Meer)
бескрайнему морю.)
Endlich heimkommen bei mir
Вернуться домой, к себе.
Hin zum großen Meer
К бескрайнему морю.
Ich will endlich heimkommen
Я хочу, наконец, вернуться домой,
Hin zum großen Meer
К бескрайнему морю.
Hin zum großen Meer
К бескрайнему морю.
Du sollst endlich heimkommen
Ты должна, наконец, вернуться домой,
Endlich heimkommen bei mir
Вернуться домой, к себе.





Writer(s): Edo, Zanki, Vilko


Attention! Feel free to leave feedback.