Lyrics and translation Edo Zanki - Wer weiß schon wie das geht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer weiß schon wie das geht
Кто знает, как это делается
Sprachloser
Morgen
nach
'ner
schlaflosen
Nacht
Немое
утро
после
бессонной
ночи,
Aus
dem
Fieber
zurück
auf
den
Boden
gekracht
Из
жара
обратно
на
землю
рухнул,
Du
hast
Feuer
gelegt,
und
ich
hab'
mich
verbrannt
Ты
развела
огонь,
а
я
сгорел.
Jetzt
spielst
du
die
Unschuld
Теперь
ты
разыгрываешь
невинность,
Doch
du
hälst
noch
das
Streichholz
in
der
Hand.
Но
ты
всё
ещё
держишь
спичку
в
руке.
Ratlos
sitzen
wir
zwischen
den
Stühlen
Мы
сидим
растерянные
между
двух
стульев,
Im
Niemandsland
zwischen
Kopf
und
Gefühlen
В
ничейной
земле
между
разумом
и
чувствами.
Lieben
- wer
weiß
schon
wie
das
geht
Любить
— кто
знает,
как
это
делается?
Du
spürst
wie
dein
Puls
rast
Ты
чувствуешь,
как
учащается
твой
пульс,
Und
dein
Kopf
ist
leergefegt
И
твоя
голова
пуста.
Lieben
- wer
weiß
schon
wie
das
geht
Любить
— кто
знает,
как
это
делается?
Laß
es
uns
versuchen,
wir
sind
schon
auf
dem
Weg
Давай
попробуем,
мы
уже
на
пути.
Dir
ist
alles
zu
eng
und
du
platzt
aus
der
Haut
Тебе
всё
тесно,
и
ты
готова
выпрыгнуть
из
кожи,
Du
rauchst
pausenlos
und
du
lachst
viel
zu
laut
Ты
куришь
без
перерыва
и
смеёшься
слишком
громко,
Hast
die
Wahrheit
gesehn
und
du
lügst
viel
zu
gern
Ты
увидела
правду,
и
ты
слишком
часто
лжешь,
Jetzt
wärst
du
am
liebsten
auf
einem
ganz
anderen
Stern
Сейчас
ты
бы
предпочла
быть
на
совершенно
другой
планете.
Herzlich
willkommen
im
richtigen
Leben
Добро
пожаловать
в
реальную
жизнь,
Die
anderen
Sterne
sind
auch
schon
vergeben.
Другие
звёзды
уже
заняты.
Lieben
- wer
weiß
schon
wie
das
geht
Любить
— кто
знает,
как
это
делается?
Du
spürst
wie
dein
Puls
rast
Ты
чувствуешь,
как
учащается
твой
пульс,
Und
dein
Kopf
ist
leer
gefegt
И
твоя
голова
пуста.
Lieben
- wer
weiß
schon
wie
das
geht
Любить
— кто
знает,
как
это
делается?
Laß
es
uns
versuchen,
wir
beide
sind
längst
schon
auf
dem
Weg
Давай
попробуем,
мы
с
тобой
уже
давно
на
пути.
Lieben
- wer
weiß
schon
wie
das
geht
Любить
— кто
знает,
как
это
делается?
Lieben
- wer
weiß
schon
wie
das
geht,...
Любить
— кто
знает,
как
это
делается?...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.