Lyrics and translation Edoardo Bennato - Ogni Favola E' Un Gioco
Ogni Favola E' Un Gioco
Каждая сказка — это игра
Ogni
favola
è
un
gioco
Каждая
сказка
— это
игра,
Che
si
fa
con
il
tempo
В
которую
играешь
со
временем,
Ed
è
vera
soltanto
a
metà
И
она
правдива
лишь
наполовину.
La
puoi
vivere
tutta
Ты
можешь
прожить
её
всю
In
un
solo
momento
В
одно
мгновение,
è
una
favola,
e
non
è
realtà
Это
сказка,
а
не
реальность,
милая.
Ogni
favola
è
un
gioco
Каждая
сказка
— это
игра,
Che
finisce
se
senti
Которая
заканчивается,
когда
ты
слышишь:
Tutti
vissero
felici
e
contenti
“И
жили
они
долго
и
счастливо”.
Forse
esiste
da
sempre
Возможно,
она
существует
всегда,
Non
importa
l'età
Неважно,
сколько
тебе
лет,
Perché
è
vera
soltanto
a
metà
Потому
что
она
правдива
лишь
наполовину.
Ogni
favola
è
un
gioco
Каждая
сказка
— это
игра,
è
una
storia
inventata
Это
выдуманная
история,
Ed
è
vera
soltanto
a
metà
И
она
правдива
лишь
наполовину.
E
fa
il
giro
del
mondo
Она
путешествует
по
миру,
E
chissà
dov'è
nata
И
кто
знает,
где
она
родилась,
è
una
favola,
e
non
è
realtà
Это
сказка,
а
не
реальность,
милая.
Ogni
favola
è
un
gioco
Каждая
сказка
— это
игра,
Se
ti
fermi
a
giocare
Если
ты
остановишься,
чтобы
поиграть,
Dopo
un
poco
lasciala
andare
Через
некоторое
время
отпусти
её.
Non
la
puoi
ritrovare
Ты
не
сможешь
найти
её
In
nessuna
città
Ни
в
одном
городе,
Perché
è
vera
soltanto
a
metà
Потому
что
она
правдива
лишь
наполовину.
Universi
sconosciuti
Неизведанные
вселенные,
Anni
luce
da
esplorare
Световые
годы
для
исследования,
Astronavi
della
mente
Космические
корабли
разума
Verso
altre
verità
К
другим
истинам.
Ogni
favola
è
un
gioco
Каждая
сказка
— это
игра,
Che
si
fa
con
il
tempo
В
которую
играешь
со
временем,
Ed
è
vera
soltanto
a
metà
И
она
правдива
лишь
наполовину.
La
puoi
vivere
tutta
Ты
можешь
прожить
её
всю
In
un
solo
momento
В
одно
мгновение,
è
una
favola,
e
non
è
realtà
Это
сказка,
а
не
реальность,
милая.
Ogni
favola
è
un
gioco
Каждая
сказка
— это
игра,
Se
ti
fermi
a
giocare
Если
ты
остановишься,
чтобы
поиграть,
Dopo
un
poco
lasciala
andare
Через
некоторое
время
отпусти
её.
Non
la
puoi
ritrovare
Ты
не
сможешь
найти
её
In
nessuna
città
Ни
в
одном
городе,
Perché
è
vera
soltanto
Потому
что
она
правдива
лишь,
è
vera
soltanto
Она
правдива
лишь,
è
vera
soltanto
a
metà
Она
правдива
лишь
наполовину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edoardo Bennato
Attention! Feel free to leave feedback.