Lyrics and translation Edoardo Bennato - Sono solo canzonette
Sono solo canzonette
Это всего лишь песенки
Mi
ricordo
che
anni
fa
Я
помню,
что
много
лет
назад
Di
sfuggita
dentro
un
bar
Мельком
в
баре
Ho
sentito
un
jukebox
che
suonava
Я
услышал,
как
музыкальный
автомат
играл
E
nei
sogni
di
bambino
И
в
детских
мечтах
La
chitarra
era
una
spada
Гитара
была
мечом
E
chi
non
ci
credeva
era
un
pirata
И
те,
кто
в
это
не
верил,
были
пиратами
E
la
voglia
di
cantare
И
желание
петь
E
la
voglia
di
volare
И
желание
летать
Forse
mi
è
venuta
proprio
allora
Может
быть,
оно
пришло
ко
мне
именно
тогда
Forse
è
stata
una
pazzia
Может
быть,
это
было
безумие
Però
è
l'unica
maniera
Но
это
единственный
способ
Di
dire
sempre
quello
che
mi
va
Всегда
говорить
то,
что
я
хочу
Non
potrò
mai
diventare
Я
никогда
не
смогу
стать
Direttore
generale
Генеральным
директором
Delle
poste
o
delle
ferrovie
Почты
или
железных
дорог
Non
potrò
mai
far
carriera
Я
никогда
не
смогу
сделать
карьеру
Nel
giornale
della
sera
В
вечерней
газете
Anche
perché
finirei
in
galera
Еще
и
потому,
что
я
бы
попал
в
тюрьму
Mai
nessuno
mi
darà
Никто
мне
никогда
не
даст
Il
suo
voto
per
parlare
Свой
голос
за
то,
чтобы
говорить
O
per
decidere
del
suo
futuro
Или
решать
о
своем
будущем
Nella
mia
categoria
В
моей
категории
È
tutta
gente
poco
seria
Это
все
несерьезные
люди
Di
cui
non
ci
si
può
fidare
Которым
нельзя
доверять
Guarda
invece
che
scienziati
Посмотри
вместо
этого,
какие
ученые
Che
dottori,
che
avvocati
Какие
доктора,
какие
адвокаты
Che
folla
di
ministri
e
deputati
Какая
толпа
министров
и
депутатов
Pensa
che
in
questo
momento
Подумай,
что
в
этот
момент
Proprio
mentre
io
sto
cantando
Как
раз
когда
я
пою
Stanno
seriamente
lavorando
Они
серьезно
работают
Per
i
dubbi
e
le
domande
Над
сомнениями
и
вопросами
Che
ti
assillano
la
mente
Которые
мучают
твой
разум
Va
da
loro
e
non
ti
preoccupare
Иди
к
ним
и
не
беспокойся
Sono
a
tua
disposizione
Они
в
твоем
распоряжении
E
sempre,
senza
esitazione
И
всегда,
без
колебаний
Loro
ti
risponderanno
Они
тебе
ответят
Io
di
risposte
non
ne
ho
У
меня
нет
ответов
Io
faccio
solo
rock'n'roll
Я
только
играю
рок-н-ролл
Se
vi
conviene,
bene
Если
тебе
это
подходит,
хорошо
Io
più
di
tanto
non
posso
fare
Больше
я
ничего
не
могу
сделать
Gli
impresari
di
partito
Партийные
дельцы
Mi
hanno
fatto
un
altro
invito
Пригласили
меня
еще
раз
E
hanno
detto
che
finisce
male
И
сказали,
что
все
кончится
плохо
Se
non
vado
pure
io
Если
я
тоже
не
пойду
Al
raduno
generale
На
общепартийный
съезд
Della
grande
festa
nazionale
Великого
национального
праздника
Hanno
detto
che
non
posso
Они
сказали,
что
я
не
могу
Rifiutarmi
proprio
adesso
Отказаться
прямо
сейчас
Che
anche
a
loro
devo
il
mio
successo
Что
и
им
я
обязан
своим
успехом
Che
son
pazzo
ed
incosciente
Что
я
сумасшедший
и
бессовестный
Sono
un
irriconoscente
Я
неблагодарный
Un
sovversivo,
un
mezzo
criminale
Подрывник,
полукриминальный
тип
Ma
che
ci
volete
fare
Но
что
вы
хотите
делать
Non
vi
sembrerò
normale
Я
не
покажусь
вам
нормальным
Ma
è
l'istinto
che
mi
fa
volare
Но
именно
инстинкт
заставляет
меня
летать
Non
c'è
gioco
né
finzione
Нет
никакой
игры
или
притворства
Perché
l'unica
illusione
Потому
что
единственная
иллюзия
È
quella
della
realtà,
della
ragione
Это
иллюзия
реальности,
разума
Però
a
quelli
in
malafede
Но
тем,
кто
в
плохом
настроении
Sempre
a
caccia
delle
streghe
Всегда
охотится
на
ведьм
Dico:
"No,
non
è
una
cosa
seria"
Я
говорю:
"Нет,
это
несерьезно"
E
così
è
se
vi
pare
Ну
и
пусть
будет
так
Ma
lasciatemi
sfogare
Но
позвольте
мне
высказаться
Non
mettetemi
alle
strette
Не
загоняйте
меня
в
угол
Oh,
con
quanto
fiato
ho
in
gola
О,
с
каким
пылом
я
буду
кричать:
Vi
urlerò:
"Non
c'è
paura
"Не
бойся
Ma
che
politica,
che
cultura"
Но
что
за
политика,
что
за
культура"
Sono
solo
canzonette
Это
всего
лишь
песенки
Non
mettetemi
alle
strette
Не
загоняйте
меня
в
угол
Sono
s-
sono
s-
sono
solo
canzonette
Это
с-
с-
это
всего
лишь
песенки
Sono
solo
canzonette
Это
всего
лишь
песенки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edoardo Bennato
Attention! Feel free to leave feedback.