Edoardo Bennato - Sono solo canzonette - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edoardo Bennato - Sono solo canzonette




Sono solo canzonette
Это всего лишь песенки
Mi ricordo che anni fa
Я помню, что много лет назад
Di sfuggita dentro un bar
Мельком в баре
Ho sentito un jukebox che suonava
Я услышал, как музыкальный автомат играл
E nei sogni di bambino
И в детских мечтах
La chitarra era una spada
Гитара была мечом
E chi non ci credeva era un pirata
И те, кто в это не верил, были пиратами
E la voglia di cantare
И желание петь
E la voglia di volare
И желание летать
Forse mi è venuta proprio allora
Может быть, оно пришло ко мне именно тогда
Forse è stata una pazzia
Может быть, это было безумие
Però è l'unica maniera
Но это единственный способ
Di dire sempre quello che mi va
Всегда говорить то, что я хочу
Non potrò mai diventare
Я никогда не смогу стать
Direttore generale
Генеральным директором
Delle poste o delle ferrovie
Почты или железных дорог
Non potrò mai far carriera
Я никогда не смогу сделать карьеру
Nel giornale della sera
В вечерней газете
Anche perché finirei in galera
Еще и потому, что я бы попал в тюрьму
Mai nessuno mi darà
Никто мне никогда не даст
Il suo voto per parlare
Свой голос за то, чтобы говорить
O per decidere del suo futuro
Или решать о своем будущем
Nella mia categoria
В моей категории
È tutta gente poco seria
Это все несерьезные люди
Di cui non ci si può fidare
Которым нельзя доверять
Guarda invece che scienziati
Посмотри вместо этого, какие ученые
Che dottori, che avvocati
Какие доктора, какие адвокаты
Che folla di ministri e deputati
Какая толпа министров и депутатов
Pensa che in questo momento
Подумай, что в этот момент
Proprio mentre io sto cantando
Как раз когда я пою
Stanno seriamente lavorando
Они серьезно работают
Per i dubbi e le domande
Над сомнениями и вопросами
Che ti assillano la mente
Которые мучают твой разум
Va da loro e non ti preoccupare
Иди к ним и не беспокойся
Sono a tua disposizione
Они в твоем распоряжении
E sempre, senza esitazione
И всегда, без колебаний
Loro ti risponderanno
Они тебе ответят
Io di risposte non ne ho
У меня нет ответов
Io faccio solo rock'n'roll
Я только играю рок-н-ролл
Se vi conviene, bene
Если тебе это подходит, хорошо
Io più di tanto non posso fare
Больше я ничего не могу сделать
Gli impresari di partito
Партийные дельцы
Mi hanno fatto un altro invito
Пригласили меня еще раз
E hanno detto che finisce male
И сказали, что все кончится плохо
Se non vado pure io
Если я тоже не пойду
Al raduno generale
На общепартийный съезд
Della grande festa nazionale
Великого национального праздника
Hanno detto che non posso
Они сказали, что я не могу
Rifiutarmi proprio adesso
Отказаться прямо сейчас
Che anche a loro devo il mio successo
Что и им я обязан своим успехом
Che son pazzo ed incosciente
Что я сумасшедший и бессовестный
Sono un irriconoscente
Я неблагодарный
Un sovversivo, un mezzo criminale
Подрывник, полукриминальный тип
Ma che ci volete fare
Но что вы хотите делать
Non vi sembrerò normale
Я не покажусь вам нормальным
Ma è l'istinto che mi fa volare
Но именно инстинкт заставляет меня летать
Non c'è gioco finzione
Нет никакой игры или притворства
Perché l'unica illusione
Потому что единственная иллюзия
È quella della realtà, della ragione
Это иллюзия реальности, разума
Però a quelli in malafede
Но тем, кто в плохом настроении
Sempre a caccia delle streghe
Всегда охотится на ведьм
Dico: "No, non è una cosa seria"
Я говорю: "Нет, это несерьезно"
E così è se vi pare
Ну и пусть будет так
Ma lasciatemi sfogare
Но позвольте мне высказаться
Non mettetemi alle strette
Не загоняйте меня в угол
Oh, con quanto fiato ho in gola
О, с каким пылом я буду кричать:
Vi urlerò: "Non c'è paura
"Не бойся
Ma che politica, che cultura"
Но что за политика, что за культура"
Sono solo canzonette
Это всего лишь песенки
Non mettetemi alle strette
Не загоняйте меня в угол
Sono s- sono s- sono solo canzonette
Это с- с- это всего лишь песенки
Sono solo canzonette
Это всего лишь песенки





Writer(s): Edoardo Bennato


Attention! Feel free to leave feedback.