Lyrics and translation Edoardo Bennato - Stop America
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop America
Остановись, Америка
Io
ti
avevo
immaginata
sempre
ragazzina
Я
всегда
представлял
тебя
девчонкой,
Sempre
attenta
a
non
calpestare
i
fiori
quando
cammina
Всегда
осторожной,
чтобы
не
раздавить
цветы,
когда
идешь.
Enigmatica
come
Marylin
in
baby
doll
Загадочной,
как
Мэрилин
в
беби-долл,
Energetica
come
una
dose
di
rock
'n'
roll
Энергичной,
как
доза
рок-н-ролла.
E
improvvisamente
tu
mi
appari?
mi
appari
ora
И
вдруг
ты
появляешься?
Появляешься
сейчас
Nelle
vesti
inconfondibili
di
una
signora
В
узнаваемом
образе
дамы,
Con
l'aria
di
chi
parla
parla
parla
e
a
volte
strilla
С
видом
той,
кто
говорит,
говорит,
говорит,
а
иногда
кричит,
Coi
capelli
freschi
di
tintura
alla
camomilla
С
волосами,
свежеокрашенными
в
цвет
ромашки.
Stop?
Stop
America
Остановись,
остановись,
Америка,
Non
esagerare
troppo
con
la
severità
Не
переусердствуй
со
строгостью.
La
tua
musica
Твоя
музыка
Se
tu
urli
così
forte
più
non
si
sentirà
Если
ты
так
сильно
кричишь,
ее
больше
не
будет
слышно.
E
se
a
scuola
tutto
mi
sembrava
fermo
all'ottocento
И
если
в
школе
мне
все
казалось
застывшим
в
девятнадцатом
веке,
Quando
uscivo
io
con
te
volavo
via
col
vento
Когда
я
выходил
с
тобой,
я
летал
по
ветру
Con
i
suoni
interplanetari
di
un
juke-box
С
межпланетными
звуками
музыкального
автомата,
Coi
colori
della
Twenty
Century
Fox
С
цветами
студии
«Двадцатый
век
Фокс».
Stop?
Stop
America
Остановись,
остановись,
Америка,
Non
esagerare
troppo
con
la
severità
Не
переусердствуй
со
строгостью.
La
tua
musica
Твоя
музыка
Se
tu
urli
così
forte
più
non
si
sentirà
Если
ты
так
сильно
кричишь,
ее
больше
не
будет
слышно.
Alla
radio
Elvis
canta
"Blue
suede
shoes"
По
радио
Элвис
поет
«Blue
Suede
Shoes»,
E
la
scintilla
parte
da
lì
И
оттуда
начинается
искра.
Una
chitarra
conta
sempre
più
di
una
spada
Гитара
всегда
значит
больше,
чем
меч,
Anche
se
c?
è
chi
non
la
pensa
così
Хотя
есть
и
те,
кто
так
не
думает.
Da
bambino
il
mio
mondo
era
diviso
in
classi
В
детстве
мой
мир
был
разделен
на
классы,
Ed
il
ricco
regalava
al
povero
i
panni
smessi
И
богатый
отдавал
бедному
свою
старую
одежду.
E
mentre
si
scannavano
a
trovare
una
soluzione
И
пока
они
ломали
головы,
пытаясь
найти
решение,
È
arrivato
il
blue-jeans
la
vera
rivoluzione
Появились
синие
джинсы
— настоящая
революция.
Stop?
Stop
America
Остановись,
остановись,
Америка,
Non
esagerare
troppo
con
la
severità
Не
переусердствуй
со
строгостью.
La
tua
musica
Твоя
музыка
Se
tu
urli
così
forte
più
non
si
sentirà
Если
ты
так
сильно
кричишь,
ее
больше
не
будет
слышно.
Tu
ci
hai
regalato
il
rock
e
la
fantasia
Ты
подарила
нам
рок
и
фантазию,
La
tua
musica
Твоя
музыка
Non
potrà
essere
mai
un
valzer
da
vecchia
zia
Никогда
не
станет
вальсом
старой
тетушки.
Una
volta
mi
sembravi
un
poco
più
colorata
Когда-то
ты
казалась
мне
немного
ярче,
E
una
parte
di
colori
li
ho
persi
per
strada
И
часть
красок
я
потерял
по
дороге.
Ma
non
voglio
approfondire
troppo
la
questione
Но
я
не
хочу
слишком
углубляться
в
этот
вопрос,
Perché
quella
che
io
sto
cantando
è
una
canzone!?
Потому
что
то,
что
я
пою
— это
песня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edoardo Bennato
Attention! Feel free to leave feedback.