Lyrics and translation Edoardo Bennato - Venderò - Live
Venderò - Live
Я продам - Live
Venderò
le
mie
scarpe
nuove
Я
продам
свои
новые
туфли
Ad
un
vecchio
manichino
Старому
манекену,
Per
vedere
se
si
muove
Чтобы
увидеть,
как
он
двигается.
Se
sta
fermo
Если
он
не
сдвинется
с
места
O
se
mi
segue
nel
cammino
Или
пойдёт
за
мной
в
дорогу,
Venderò
il
mio
diploma
Я
продам
свой
диплом
Ai
maestri
del
progresso
Мастерам
прогресса,
Per
costruire
un
nuovo
automa
Чтобы
они
создали
новый
автомат,
Che
dia
a
loro
più
ricchezza
Который
принесёт
им
больше
богатства,
E
a
me
il
successo
А
мне
- успех.
Ai
signori
mercanti
d'arte
А
господам
торговцам
искусством
Venderò
la
mia
pazzia
Я
продам
своё
безумие.
Mi
terranno
un
po'
in
disparte
Они
будут
держать
меня
подальше,
Chi
è
normale
Потому
что
нормальный
человек
Non
ha
molta
fantasia
Не
обладает
большим
воображением.
Raffaele
è
contento
Рафаэль
доволен
Non
ha
fatto
il
soldato
Тем,
что
не
стал
солдатом.
Ma
ha
girato
e
conosce
la
gente
Но
он
много
путешествовал
и
знает
людей
E
mi
dice:
stai
attento
И
говорит
мне:
будь
осторожен,
Ti
fanno
fuori
dal
gioco
Они
выведут
тебя
из
игры,
Se
non
hai
niente
da
offrire
al
mercato
Если
у
тебя
не
будет
ничего,
что
можно
предложить
рынку.
Venderò
la
mia
sconfitta
Я
продам
своё
поражение
A
chi
ha
bisogno
Тому,
кому
оно
нужно,
Di
sentirsi
forte
Чтобы
чувствовать
себя
сильным.
E
come
un
quadro
che
sta
in
soffitta
И
как
картина,
которая
висит
на
чердаке,
Gli
parlerò
della
mia
cattiva
sorte
Я
расскажу
ему
о
своей
незавидной
судьбе.
Raffaele
è
contento
Рафаэль
доволен
Non
si
è
mai
laureato
Тем,
что
так
и
не
получил
учёную
степень.
Ma
ha
studiato
e
guarisce
la
gente
Но
он
учился
и
лечит
людей.
E
mi
dice:
stai
attento
И
говорит
мне:
будь
осторожен,
Ti
fanno
fuori
dal
gioco
Они
выведут
тебя
из
игры,
Se
non
hai
niente
da
offrire
al
mercato
Если
у
тебя
не
будет
ничего,
что
можно
предложить
рынку.
Venderò
la
mia
rabbia
Я
продам
свой
гнев
A
tutta
quella
brava
gente
Всем
тем
славным
людям,
Che
vorrebbe
vedermi
in
gabbia
Которые
хотели
бы
видеть
меня
в
клетке.
E
forse
allora
И
тогда,
возможно,
Mi
troverebbe
divertente
Они
найдут
меня
забавным.
Ogni
cosa
ha
il
suo
prezzo
У
всего
есть
своя
цена,
Ma
nessuno
saprà
Но
никто
не
узнает,
Quanto
costa
la
mia
libertà
Сколько
стоит
моя
свобода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edoardo Bennato, Eugenio Bennato
Attention! Feel free to leave feedback.