Lyrics and translation Edoardo Bennato - Viva La Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva La Guerra
Да здравствует война
Quando
all'alba
la
campana
suonerà
a
raccolta
Когда
на
рассвете
колокол
прозвонит
сбор,
Raccogli
le
armi,
va
in
strada
e
lascia
Бери
оружие,
выходи
на
улицу
и
оставь
Tutto
dietro
quella
porta
Всё
за
той
дверью.
Il
nemico
ti
aspetta
lontano
oltre
il
mare
Враг
ждёт
тебя
далеко,
за
морем,
E
tu
non
puoi
tirarti
indietro,
no
И
ты
не
можешь
отступить,
нет,
Questa
guerra
si
deve
fare
Эту
войну
нужно
вести.
Viva,
viva
la,
viva
la
guerra
Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
война,
Santa,
santa
la,
santa
la
guerra
Священная,
священная,
священная
война,
Viva,
viva
la,
viva
la
guerra
Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
война,
Santa,
santa
la,
santa
la
guerra
Священная,
священная,
священная
война.
Hai
lasciato
la
tua
terra
e
la
tua
donna
ma
Ты
оставил
свою
землю
и
свою
женщину,
но
È
per
il
suo
bene,
è
per
la
sua
gloria
Это
ради
её
блага,
ради
её
славы,
Che
tu
ammazzerai
Что
ты
будешь
убивать.
Il
feroce
Saladino
è
bene
armato
e
forte
Свирепый
Саладин
хорошо
вооружён
и
силён,
Ma
tu
non
lo
temi,
tu
non
hai
paura
Но
ты
его
не
боишься,
ты
не
страшишься,
E
hai
anche
Dio
dalla
tua
parte
И
у
тебя
даже
Бог
на
твоей
стороне.
Viva,
viva
la,
viva
la
guerra
Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
война,
Santa,
santa
la,
santa
la
guerra
Священная,
священная,
священная
война,
Viva,
viva
la,
viva
la
guerra
Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
война,
Santa,
santa
la,
santa
la
guerra
Священная,
священная,
священная
война.
Viva,
viva
la,
viva
la
guerra
Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
война,
Santa,
santa
la,
santa
la
guerra
Священная,
священная,
священная
война.
Sei
un
soldato
e
difendi
la
libertà
Ты
солдат
и
защищаешь
свободу,
E
quelli
contro
sono
cattivi
А
те,
кто
против,
— злодеи,
Di
loro
non
aver
pietà
К
ним
не
должно
быть
жалости.
E
se
per
caso
tu
morissi
non
devi
temere
И
если
вдруг
ты
погибнешь,
не
бойся,
Per
te
faremo
un
bel
monumento
Для
тебя
мы
сделаем
красивый
памятник,
Che
tutti
quanti
potranno
vedere
Который
все
смогут
увидеть.
Viva,
viva
la,
viva
la
guerra
Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
война,
Santa,
santa
la,
santa
la
guerra
Священная,
священная,
священная
война,
Viva,
viva
la,
viva
la
guerra
Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
война,
Santa,
santa
la,
santa
la
guerra
Священная,
священная,
священная
война.
Viva,
viva
la,
viva
la
guerra
Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
война,
Santa,
santa
la,
santa
la
guerra,
aah!
Священная,
священная,
священная
война,
ах!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edoardo Bennato
Attention! Feel free to leave feedback.