Lyrics and translation Edobass - Ne vale la pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne vale la pena
Оно того стоит
Se
tu
fossi
un
proiettile
Если
бы
ты
была
пулей
Mi
sparerei,
ehi
Я
бы
выстрелил
в
себя,
эй
Ma
somigli
più
a
un
farmaco
Но
ты
больше
похожа
на
наркотик
E
mi
ammalerei,
ehi
И
я
заболею,
эй
Nella
testa
c′ho
i
demoni
В
голове
у
меня
демоны
Colpa
della
medicina
Вина
лекарства
Colpa
della
Mary
g
Вина
марихуаны
Ho
bisogno
che
tu
mi
dica
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказала
Che
alla
fine
di
tutto
Что
в
конце
концов
Ne
vale
la
pena
Оно
того
стоит
Non
rinuncio
ai
miei
sogni
Я
не
откажусь
от
своих
мечт
Rinuncio
alla
spesa
Откажусь
от
трат
Nella
testa
c'ho
i
demoni
В
голове
у
меня
демоны
Colpa
della
medicina
Вина
лекарства
Colpa
della
Mary
g
Вина
марихуаны
Ho
bisogno
che
tu
mi
dica
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказала
Che
alla
fine
di
tutto
Что
в
конце
концов
Ne
vale
la
pena
Оно
того
стоит
Non
rinuncio
ai
miei
sogni
Я
не
откажусь
от
своих
мечт
Rinuncio
alla
spesa
Откажусь
от
трат
Ne
vale
la
pena,
si
ne
vale
la
pena
Оно
того
стоит,
да,
оно
того
стоит
Anche
se
un
giorno
vedremo
il
mio
nome
Даже
если
однажды
мы
увидим
мое
имя
Scritto
in
una
pietra
Высеченным
на
камне
Ma
la
mia
anima
è
fiera
Но
моя
душа
горда
È
una
verità
che
non
si
spiega
Это
истина,
которую
не
объяснить
Ma
se
mollassi
la
presa
Но
если
бы
я
ослабил
хватку
Sarei
una
vela
che
non
si
spiega
Я
был
бы
парусом,
который
не
раскрывается
Ho
bisogno
di
gridare
terra
Мне
нужно
кричать
"земля!"
Se
non
ci
sei
dopo
un
poco
sbuffo
Если
тебя
нет,
я
скоро
выдохнусь
E
anche
oggi
sono
ko
И
сегодня
я
снова
нокаутирован
Ho
fatto
push
up
Я
отжимался
La
notte
poi
mi
viene
il
panico
Ночью
меня
охватывает
паника
Dove
sono
le
scale
Где
лестница
Voglio
andare
ai
piani
alti
Я
хочу
подняться
на
верхние
этажи
Per
giocare
la
partita
Чтобы
играть
в
игру
E
non
stare
sugli
spalti
А
не
сидеть
на
трибунах
Ma
poi
lo
so
Но
потом
я
знаю
Ascolterò
solo
me
stesso
Я
буду
слушать
только
себя
Perché
non
troverò
mai
la
strada
Потому
что
я
никогда
не
найду
дорогу
Se
metto
la
paura
di
mezzo
Если
позволю
страху
вмешаться
Nella
testa
c′ho
i
demoni
В
голове
у
меня
демоны
Colpa
della
medicina
Вина
лекарства
Colpa
della
Mary
g
Вина
марихуаны
Ho
bisogno
che
tu
mi
dica
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказала
Che
alla
fine
di
tutto
Что
в
конце
концов
Ne
vale
la
pena
Оно
того
стоит
Non
rinuncio
ai
miei
sogni
Я
не
откажусь
от
своих
мечт
Rinuncio
alla
spesa
Откажусь
от
трат
Nella
testa
c'ho
i
demoni
В
голове
у
меня
демоны
Colpa
della
medicina
Вина
лекарства
Colpa
della
Mary
g
Вина
марихуаны
Ho
bisogno
che
tu
mi
dica
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказала
Che
alla
fine
di
tutto
Что
в
конце
концов
Ne
vale
la
pena
Оно
того
стоит
Non
rinuncio
ai
miei
sogni
Я
не
откажусь
от
своих
мечт
Rinuncio
alla
spesa
Откажусь
от
трат
Ne
vale
la
pena
tornare
per
cena
Оно
того
стоит,
вернуться
на
ужин
E
baciare
i
tuoi
cari
in
fronte
И
поцеловать
своих
близких
в
лоб
È
bastata
una
lacrima
Хватило
одной
слезы
Per
avere
in
gola
un
mare
Чтобы
в
горле
встал
ком
Che
non
sopporta
le
onde
Который
не
выносит
волнения
Ho
fatto
il
tuo
nome
Я
произнес
твое
имя
Ti
ho
portato
una
rosa
Я
принес
тебе
розу
Non
piangere
mai
Никогда
не
плачь
Se
non
sai
per
cosa
Если
не
знаешь,
из-за
чего
Ma
ricomincio
da
qui
Но
я
начинаю
отсюда
Dove
tutto
è
finito
Там,
где
все
закончилось
Come
il
finale
di
un
film
Как
финал
фильма
Ne
vale
la
pena
se
canto
e
mi
sento
così
Оно
того
стоит,
если
я
пою
и
чувствую
себя
так
Non
voglio
deludere
nessuno
Я
не
хочу
никого
разочаровывать
Ma
che
nessuno
deluda
me
Но
пусть
никто
не
разочаровывает
меня
Non
voglio
i
giudizi
di
qualcuno
Я
не
хочу
чьих-то
суждений
A
patto
che
servano
a
crescere
Если
только
они
не
помогают
расти
Vale
la
pena
capire
che
Стоит
понять,
что
Un
fratello
non
si
tradisce
mai
Брата
никогда
не
предают
Farò
di
te
un
ricordo
che
non
scorderò
Ты
станешь
воспоминанием,
которое
я
не
забуду
Se
tu
fossi
un
proiettile
mi
sparerei
ehi
Если
бы
ты
была
пулей,
я
бы
выстрелил
в
себя,
эй
Ma
assomigli
più
ad
un
farmaco
Но
ты
больше
похожа
на
наркотик
E
mi
ammalerei,
ehi
И
я
заболею,
эй
Che
berrei
facilmente
Который
я
бы
легко
выпил
Senza
conseguenze
Без
последствий
E
qui
non
perde
chi
rischia
И
здесь
проигрывает
не
тот,
кто
рискует
Ma
chi
se
ne
pente
А
тот,
кто
сожалеет
Nella
testa
c'ho
i
demoni
В
голове
у
меня
демоны
Colpa
della
medicina
Вина
лекарства
Colpa
della
Mary
g
Вина
марихуаны
Ho
bisogno
che
tu
mi
dica
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказала
Che
alla
fine
di
tutto
Что
в
конце
концов
Ne
vale
la
pena
Оно
того
стоит
Non
rinuncio
ai
miei
sogni
Я
не
откажусь
от
своих
мечт
Rinuncio
alla
spesa
Откажусь
от
трат
Nella
testa
c′ho
i
demoni
В
голове
у
меня
демоны
Colpa
della
medicina
Вина
лекарства
Colpa
della
Mary
g
Вина
марихуаны
Ho
bisogno
che
tu
mi
dica
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказала
Che
alla
fine
di
tutto
Что
в
конце
концов
Ne
vale
la
pena
Оно
того
стоит
Non
rinuncio
ai
miei
sogni
Я
не
откажусь
от
своих
мечт
Rinuncio
alla
spesa
Откажусь
от
трат
Nella
testa
c′ho
i
demoni
В
голове
у
меня
демоны
Colpa
della
medicina
Вина
лекарства
Colpa
della
Mary
g
Вина
марихуаны
Ho
bisogno
che
tu
mi
dica
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказала
Che
alla
fine
di
tutto
Что
в
конце
концов
Ne
vale
la
pena
Оно
того
стоит
Non
rinuncio
ai
miei
sogni
Я
не
откажусь
от
своих
мечт
Rinuncio
alla
spesa
Откажусь
от
трат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.