Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Survive
Ich werde überleben
At
first
I
was
afraid,
I
was
petrified,
Zuerst
hatte
ich
Angst,
war
wie
versteinert,
Kept'
thinkin'
I
could
never
live
without
you
by
my
Dachte
immer,
ich
könnte
nie
ohne
dich
an
meiner
But
then
I
spent
so
many
nights
thinkin'
how
you
did
Aber
dann
verbrachte
ich
so
viele
Nächte
damit,
darüber
nachzudenken,
wie
du
mir
Me
wrong,
Unrecht
getan
hast,
I
grew
strong,
and
I
learned
how
to
get
along,
Ich
wurde
stark
und
lernte,
zurechtzukommen,
And
so
your
back,
from
outer
space,
Und
so
bist
du
zurück,
aus
dem
Weltall,
I
just
walked
in
to
find
you
here
with
that
sad
look
Ich
kam
gerade
herein
und
fand
dich
hier
mit
diesem
traurigen
Blick
Upon
your
face,
Auf
deinem
Gesicht,
I
should've
changed
that
stupid
lock,
Ich
hätte
dieses
blöde
Schloss
austauschen
sollen,
I
should've
made
you
leave
your
key,
Ich
hätte
dich
deinen
Schlüssel
abgeben
lassen
sollen,
If
I
had
known
for
just
one
second
you'd
be
back
to
Hätte
ich
nur
eine
Sekunde
geahnt,
dass
du
zurück
wärst,
Bother
me,
Um
mich
zu
stören,
Go
on
now
go,
walk
out
the
door,
Geh
jetzt,
geh,
geh
zur
Tür
hinaus,
Just
turn
around
now,
you
not
welcome
anymore,
Dreh
dich
einfach
um,
du
bist
nicht
mehr
willkommen,
Weren't
you
the
one
who
tried
to
hurt
me
with
Warst
du
nicht
diejenige,
die
versucht
hat,
mich
mit
dem
Goodbye,
Abschied
zu
verletzen,
Did
you
think
I'd
crumble,
did
you
think
I'd
lay
down
Dachtest
du,
ich
würde
zerbrechen,
dachtest
du,
ich
würde
mich
hinlegen
Oh
no
not
I,
I
will
survive,
Oh
nein,
nicht
ich,
ich
werde
überleben,
For
as
long
as
I
know
how
to
love
I
know
I'll
stay
Solange
ich
weiß,
wie
man
liebt,
weiß
ich,
dass
ich
am
Leben
I've
got
all
my
life
to
live;
I've
got
all
my
love
to
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
zu
leben;
ich
habe
all
meine
Liebe
zu
And
I'll
survive,
I
will
survive,
Und
ich
werde
überleben,
ich
werde
überleben,
It
took
all
the
strength
I
had
not
to
fall
apart,
Es
brauchte
all
meine
Kraft,
um
nicht
zusammenzubrechen,
And
trying
hard
to
mend
the
pieces
of
my
broken
Und
versuchte
krampfhaft,
die
Scherben
meines
gebrochenen
Heart,
Herzens
zusammenzufügen,
And
I
spent
oh
so
many
nights
just
feeling
sorry
for
Und
ich
verbrachte
ach
so
viele
Nächte
damit,
mich
selbst
I
used
to
cry,
but
now
I
hold
my
head
up
high,
Ich
habe
geweint,
aber
jetzt
trage
ich
meinen
Kopf
hoch,
And
you'll
see
me,
somebody
new,
Und
du
wirst
mich
sehen,
jemand
ganz
Anderen,
I'm
not
that
chained
up
little
person
still
in
love
Ich
bin
nicht
mehr
dieser
gefesselte
kleine
Mann,
der
immer
noch
With
you,
In
dich
verliebt
ist,
And
so
you
felt
like
droppin'
in
and
just
expect
me
to
Und
so
dachtest
du,
du
könntest
einfach
vorbeischauen
und
erwarten,
dass
ich
Now
I'm
savin'
all
my
lovin'
for
someone
who's
lovin'
Jetzt
hebe
ich
all
meine
Liebe
für
jemanden
auf,
der
Go
now
go,
walk
out
the
door,
Geh
jetzt,
geh,
geh
zur
Tür
hinaus,
Just
turn
around
now,
cause'
your
not
welcome
Dreh
dich
einfach
um,
denn
du
bist
nicht
mehr
Weren't
you
the
one
who
tried
to
break
me
with
Warst
du
nicht
diejenige,
die
versucht
hat,
mich
mit
dem
Goodbye,
Abschied
zu
brechen,
Did
ya
think
I'd
crumble,
did
ya
think
I'd
lay
down
Dachtest
du,
ich
würde
zerbrechen,
dachtest
du,
ich
würde
mich
hinlegen
Oh
no
not
I,
I
will
survive,
Oh
nein,
nicht
ich,
ich
werde
überleben,
For
as
long
as
I
know
how
to
love
I
know
I'll
stay
Solange
ich
weiß,
wie
man
liebt,
weiß
ich,
dass
ich
am
Leben
I've
got
all
my
life
to
live,
I've
got
all
my
love
to
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
zu
leben,
ich
habe
all
meine
Liebe
zu
And
I'll
survive,
I
will
survive.
Und
ich
werde
überleben,
ich
werde
überleben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dino Fekaris, Frederick J. Perren
Attention! Feel free to leave feedback.