Edson Gomes - Camalô - translation of the lyrics into German

Camalô - Edson Gomestranslation in German




Camalô
Kamelot
Sou camelô, sou de mercado informal
Ich bin Straßenhändler, ich arbeite im informellen Markt
Com minha guia sou, profissional
Mit meiner Lizenz bin ich Profi
Sou bom rapaz, não tenho tradição
Ich bin ein guter Junge, ich habe nur keine Tradition
Em contra partida sou, de boa família
Dafür bin ich aus gutem Hause
Olha doutor, podemos rever a situação
Schauen Sie, Frau Doktor, wir können die Situation überdenken
Pare a polícia, ela não é a solução, não
Halten Sie die Polizei an, sie ist nicht die Lösung, nein
Não sou ninguém, nem tenho pra quem apelar
Ich bin niemand, und ich habe niemanden, an den ich mich wenden kann
tenho o meu bem que também não é ninguém
Ich habe nur meine Liebste, die auch niemand ist
Quando a polícia cai em cima de mim
Wenn die Polizei über mich herfällt
Até parece que sou fera
Sieht es aus, als wäre ich ein wildes Tier
Quando a polícia cai em cima de mim
Wenn die Polizei über mich herfällt
Até parece que sou fera
Sieht es aus, als wäre ich ein wildes Tier
Até parece, até parece
Es scheint so, es scheint so
Até parece, até parece
Es scheint so, es scheint so
Até parece, até parece
Es scheint so, es scheint so
Sou camelô, sou de mercado informal
Ich bin Straßenhändler, ich arbeite im informellen Markt
Com minha guia sou, profissional
Mit meiner Lizenz bin ich Profi
Sou bom rapaz, não tenho tradição
Ich bin ein guter Junge, ich habe nur keine Tradition
Em contra partida sou, de boa família
Dafür bin ich aus gutem Hause
Olha doutor, podemos rever a situação
Schauen Sie, Frau Doktor, wir können die Situation überdenken
Pare a polícia, ela não é a solução, não
Halten Sie die Polizei an, sie ist nicht die Lösung, nein
Não sou ninguém, nem tenho pra quem apelar
Ich bin niemand, und ich habe niemanden, an den ich mich wenden kann
tenho o meu bem que também não é ninguém
Ich habe nur meine Liebste, die auch niemand ist
Quando a polícia cai em cima de mim
Wenn die Polizei über mich herfällt
Até parece que sou fera
Sieht es aus, als wäre ich ein wildes Tier
Quando a polícia cai em cima de mim
Wenn die Polizei über mich herfällt
Até parece que sou fera
Sieht es aus, als wäre ich ein wildes Tier
Até parece, até parece
Es scheint so, es scheint so
Até parece, até parece
Es scheint so, es scheint so
Até parece, até parece
Es scheint so, es scheint so





Writer(s): Edson Silva Gomes, Jose Paulo Oliveira Silva


Attention! Feel free to leave feedback.