Edson Gomes - Camelô - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edson Gomes - Camelô




Camelô
Уличный торговец
E eu quero ouvir Salvador, hein!
Эй, Сальвадор, я хочу тебя услышать!
Como é que é Salvador?
Как дела, Сальвадор?
Sou camelô, sou de mercado informal
Я уличный торговец, работаю неофициально,
Com minha guia sou, profissional
С моей лицензией, я профессионал.
Sou bom rapaz, não tenho tradição
Я хороший парень, просто без связей,
Em contra partida sou, de boa família
Зато, милая, я из хорошей семьи.
Olha doutor, podemos rever a situação
Господин офицер, давайте пересмотрим ситуацию,
Pare a polícia, ela não é a solução, não
Остановите полицию, это не решение, нет.
Não sou ninguém, nem tenho pra quem apelar
Я никто, и мне не к кому обратиться,
tenho o meu bem que também não é ninguém
Есть только моя любимая, которая тоже никто.
Quando a polícia cai em cima de mim
Когда полиция нападает на меня,
Até parece que sou fera
Они думают, что я зверь.
Quando a polícia cai em cima de mim
Когда полиция нападает на меня,
Até parece que sou fera
Они думают, что я зверь.
Até parece, até parece
Они думают, они думают,
Até parece, até parece
Они думают, они думают,
Até parece, até parece
Они думают, они думают.
Sou camelô, sou de mercado informal
Я уличный торговец, работаю неофициально,
Com minha guia sou, profissional
С моей лицензией, я профессионал.
Sou bom rapaz, não tenho tradição
Я хороший парень, просто без связей,
Em contra partida sou, de boa família
Зато, милая, я из хорошей семьи.
Olha doutor, podemos rever a situação
Господин офицер, давайте пересмотрим ситуацию,
Pare a polícia, ela não é a solução, não
Остановите полицию, это не решение, нет.
Não sou ninguém, nem tenho pra quem apelar
Я никто, и мне не к кому обратиться,
tenho o meu bem que também não é ninguém
Есть только моя любимая, которая тоже никто.
Quando a polícia cai em cima de mim
Когда полиция нападает на меня,
Até parece que sou fera
Они думают, что я зверь.
Quando a polícia cai em cima de mim
Когда полиция нападает на меня,
Até parece que sou fera
Они думают, что я зверь.
Até parece, até parece
Они думают, они думают,
Até parece, até parece
Они думают, они думают,
Até parece, até parece
Они думают, они думают.
Uma canção nova
Новая песня
Lei do engano
Закон обмана
Ao longo desses anos todos
На протяжении всех этих лет
Eles têm nos ensinado muitas coisas enganosas
Они учили нас многим обманчивым вещам,
E uma delas é a religião deles
И одна из них - это их религия.
Eles tem nos ensinado
Они учили нас,
E tem ensinado aos nosso pais
И учили наших родителей,
E nossos pais nos ensinado
А наши родители учили нас,
Transmitindo de geração a geração os seus enganos
Передавая из поколения в поколение свои заблуждения.
Mas o Deus de Abraão, Isaque e Jacó
Но Бог Авраама, Исаака и Иакова
Despertou, e traçou um novo plano
Пробудился и разработал новый план
Para todos aqueles que estão
Для всех тех, кто
Atentando para Ele, para o caminho Dele
Внимателен к Нему, к Его пути.
E Ele instruindo
И Он наставляет,
E Ele está abrindo os olhos
И Он открывает глаза,
E Ele está lhe dando entendimento
И Он дает понимание,
Para que todos os homens e todas as pessoas
Чтобы все мужчины и все люди
Possam ter entendimento e possam saber
Могли иметь понимание и могли знать,
Que todos esses anos que nós vivemos
Что все эти годы, которые мы прожили,
E estivemos mergulhados no engano
Мы были погружены в заблуждение.
Mas agora o Deus de Abraão, Isaque e Jacó
Но теперь Бог Авраама, Исаака и Иакова
Por misericórdia, nos deu o Teu Filho
По милости своей, дал нам Своего Сына,
Derramou o Teu sangue
Пролил Свою кровь,
Traçou um caminho dentro das trevas
Проложил путь во тьме,
Para nós passarmos e nos livrarmos de um perigo
Чтобы мы прошли и избавились от опасности.
Tchau!
Пока!





Writer(s): Edson Gomes, Ze Paulo Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.