Lyrics and translation Edson Gomes - Me Abrace
Deixe
disso
menina
Оставь
это
девушка
Chegue
junto
minha
filha
Приходите
вместе
с
моей
дочерью
Me
dê
um
sorriso,
me
abrace
Дай
мне
улыбку,
обними
меня
Sei
que
estive
muito
longe
Я
знаю,
что
был
слишком
далеко.
Quando
estou
no
reggae
eu
fico
longe
Когда
я
в
регги,
я
держусь
подальше.
Eu
estive
muito
longe
Я
был
слишком
далеко
Quando
estou
no
reggae
eu
fico
longe
(longe)
Когда
я
в
регги,
я
держусь
подальше
(далеко).
Mas
agora
estou
aqui
(bem
perto)
Но
теперь
я
здесь
(довольно
близко)
Bem
pertinho
pra
sentir
(my
love)
Очень
близко
к
чувству
(my
love)
Pra
você
não
reclamar
Чтобы
вы
не
жаловались
Vou
lhe
dar
o
meu
carinho
(é
justo)
Я
дам
тебе
свою
любовь
(это
справедливо)
Vou
cuidar
vou
chegar
junto
de
vez
Я
позабочусь,
я
приду
вместе
навсегда.
Pra
você
se
orientar,
baby
Чтобы
ты
сориентировался,
детка
Pra
você
se
ajustar
Чтобы
вы
приспособились
Sei
que
estive
muito
longe
Я
знаю,
что
был
слишком
далеко.
Quando
estou
no
reggae
eu
fico
longe
Когда
я
в
регги,
я
держусь
подальше.
Eu
estive
muito
longe
Я
был
слишком
далеко
Quando
estou
no
reggae
eu
fico
longe
(longe)
Когда
я
в
регги,
я
держусь
подальше
(далеко).
Nosso
amor
tem
tanto
tempo(muito
tempo)
У
нашей
любви
так
много
времени
(так
много
времени)
Não
podemos
nos
perder,
não
Мы
не
можем
заблудиться,
нет
Você
vive
a
reclamar
(b
a)
Вы
живете,
чтобы
жаловаться
(b
a)
Eu
também
estou
muito
tenso(muito
tenso)
Я
тоже
очень
напряжен(очень
напряжен)
Melhor
então
eu
dar
um
tempo
Лучше
тогда
я
дам
ему
перерыв
Pra
você
se
relaxar,
baby
Чтобы
ты
расслабился,
детка
Namorar
e
delirar
Знакомства
и
бред
Eu
estive
muito
longe
Я
был
слишком
далеко
Quando
estou
no
reggae
eu
fico
longe
Когда
я
в
регги,
я
держусь
подальше.
Sei
que
estive
muito
longe
Я
знаю,
что
был
слишком
далеко.
Quando
estou
no
reggae
eu
fico
longe
Когда
я
в
регги,
я
держусь
подальше.
Deixe
disso
menina
Оставь
это
девушка
Chegue
Junto
minha
filha
Приходите
вместе
с
моей
дочерью
Me
dê
um
sorriso,
me
abrace
Дай
мне
улыбку,
обними
меня
Me
abrace
(me
abrace)
Обними
меня
(обними
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edson Silva Gomes
Attention! Feel free to leave feedback.