Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempestade (Ao Vivo)
Sturm (Live)
Chega,
não
vá
de
novo
se
precipitar
Hör
auf,
stürz
dich
nicht
wieder
kopflos
hinein
Carência,
ponha-se
no
seu
lugar
Sehnsucht,
bleib
an
deinem
Platz
Mente
e
coração,
entrem
num
consenso
Verstand
und
Herz,
findet
einen
Konsens
Não
tomem
decisões
por
mim
neste
momento
Trefft
jetzt
keine
Entscheidungen
für
mich
Chega
de
errar
Genug
der
Fehler
E
nessa
tempestade
íntima,
refleti
Und
in
diesem
inneren
Sturm,
dachte
ich
nach
Ela
é
feito
um
raio
Sie
ist
wie
ein
Blitz
Eu
tô
à
beira
de
um
precipício
Ich
bin
am
Rande
eines
Abgrunds
E
mesmo
consciente,
eu
caio
Und
selbst
bewusst
stürze
ich
E
daqui
de
baixo
Und
von
hier
unten
Meu
peito
acha
seus
seios,
mas
o
coração
não
acho
Meine
Brust
findet
deine
Brüste,
doch
mein
Herz
finde
ich
nicht
Ela
sempre
sai
ilesa
e
eu
com
ferimentos
graves
Sie
kommt
stets
unversehrt
davon,
ich
mit
schweren
Wunden
E
tenho
que
escalar
de
volta
pra
realidade
Und
ich
muss
zurück
in
die
Realität
klettern
Chega
de
errar
Genug
der
Fehler
E
nessa
tempestade
íntima,
refleti
Und
in
diesem
inneren
Sturm,
dachte
ich
nach
Ela
é
feito
um
raio
Sie
ist
wie
ein
Blitz
Eu
tô
à
beira
de
um
precipício
Ich
bin
am
Rande
eines
Abgrunds
E
mesmo
consciente,
eu
caio
Und
selbst
bewusst
stürze
ich
E
daqui
de
baixo
Und
von
hier
unten
Meu
peito
acha
seus
seios,
mas
o
coração
não
acho
Meine
Brust
findet
deine
Brüste,
doch
mein
Herz
finde
ich
nicht
Ela
sempre
sai
ilesa
e
eu
com
ferimentos
graves
Sie
kommt
stets
unversehrt
davon,
ich
mit
schweren
Wunden
E
tenho
que
escalar
de
volta
pra
realidade
Und
ich
muss
zurück
in
die
Realität
klettern
Será
que
eu
devo
ou
não
devo
me
precipitar?
Soll
ich
mich
stürzen
oder
nicht,
was
soll
ich
tun?
Daqui
de
baixo,
me
parece
um
bom
lugar
Von
hier
unten
scheint
es
ein
guter
Ort
Talvez
seja
melhor
mesmo
é
desencanar
Vielleicht
ist
es
besser,
einfach
loszulassen
E
daqui
de
baixo
Und
von
hier
unten
Meu
peito
acha
seus
seios,
mas
o
coração
não
acho
Meine
Brust
findet
deine
Brüste,
doch
mein
Herz
finde
ich
nicht
Ela
sempre
sai
ilesa
e
eu
com
ferimentos
graves
Sie
kommt
stets
unversehrt
davon,
ich
mit
schweren
Wunden
E
tenho
que
escalar
de
volta
pra
realidade
Und
ich
muss
zurück
in
die
Realität
klettern
E
daqui
de
baixo
Und
von
hier
unten
Meu
peito
acha
seus
seios,
mas
o
coração
não
acho
Meine
Brust
findet
deine
Brüste,
doch
mein
Herz
finde
ich
nicht
Ela
sempre
sai
ilesa
e
eu
com
ferimentos
graves
Sie
kommt
stets
unversehrt
davon,
ich
mit
schweren
Wunden
E
tenho
que
escalar
de
volta
pra
realidade
Und
ich
muss
zurück
in
die
Realität
klettern
De
volta
pra
realidade
Zurück
in
die
Realität
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xororo, Nando Marx, Douglas Mello, Thales Lessa, Cristhyan Ribeiro, Hermes Adriano De Jesus
Attention! Feel free to leave feedback.