Lyrics and translation Edson & Hudson - Cervejaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Põe
cerveja
pra
gelar
Поставь-ка
пиво
охладиться,
Fim
de
semana
chegou
Выходные
уж
пришли.
Sabadão,
a
casa
é
cheia
В
субботу
дом
полон
гостей,
É
pra
lá
que
eu
também
vou
И
я
туда
тоже
пойду.
Põe
cerveja
pra
gelar
Поставь-ка
пиво
охладиться,
Fim
de
semana
chegou
Выходные
уж
пришли.
Sabadão,
a
casa
é
cheia
В
субботу
дом
полон
гостей,
É
pra
lá
que
eu
também
vou
И
я
туда
тоже
пойду.
De
segunda
a
sexta-feira
eu
fico
na
correria
С
понедельника
по
пятницу
я
весь
в
делах,
Dou
um
duro
danado
pra
deixar
tudo
em
dia
Вкалываю
как
проклятый,
чтобы
всё
успеть.
Mas
no
sabadão
a
noite,
corro
pra
cervejaria
Но
в
субботу
вечером
я
бегу
в
пивную,
Tomo
todas
e
mais
umas
pra
passar
minha
agonia
Выпью
всё
до
дна,
чтобы
забыть
свою
тоску.
Põe
cerveja
pra
gelar
Поставь-ка
пиво
охладиться,
Fim
de
semana
chegou
Выходные
уж
пришли.
Sabadão,
a
casa
é
cheia
В
субботу
дом
полон
гостей,
É
pra
lá
que
eu
também
vou
И
я
туда
тоже
пойду.
Põe
cerveja
pra
gelar
Поставь-ка
пиво
охладиться,
Fim
de
semana
chegou
Выходные
уж
пришли.
Sabadão,
a
casa
é
cheia
В
субботу
дом
полон
гостей,
É
pra
lá
que
eu
também
vou
И
я
туда
тоже
пойду.
Meu
carrão
de
tanque
cheio,
tá
zerado,
tá
no
ponto
Моя
тачка
с
полным
баком,
готова,
ждёт
меня,
Ando
muito
apaixonado
e
essa
noite
eu
apronto
Я
влюблён
без
памяти,
и
сегодня
ночью
я
оторвусь.
Alô,
alô
mulherada,
tô
chegando
pro
encontro
Привет,
привет,
девчонки,
я
еду
на
встречу,
Hoje
eu
viro
do
avesso,
encho
a
cara
e
fico
tonto
Сегодня
я
переверну
мир,
напьюсь
и
буду
кружиться.
Põe
cerveja
pra
gelar
Поставь-ка
пиво
охладиться,
Fim
de
semana
chegou
Выходные
уж
пришли.
Sabadão,
a
casa
é
cheia
В
субботу
дом
полон
гостей,
É
pra
lá
que
eu
também
vou
И
я
туда
тоже
пойду.
Põe
cerveja
pra
gelar
Поставь-ка
пиво
охладиться,
Fim
de
semana
chegou
Выходные
уж
пришли.
Sabadão,
a
casa
é
cheia
В
субботу
дом
полон
гостей,
É
pra
lá
que
eu
também
vou
И
я
туда
тоже
пойду.
Lá
tem
moda
de
viola
dessas
de
Minhas
Gerais
Там
играют
народные
песни
из
Минас-Жерайс,
Tem
gente
de
todo
lado,
de
São
Paulo
e
de
Goiás
Там
люди
со
всей
округи,
из
Сан-Паулу
и
Гояса.
Tem
mulher
que
não
dá
mole,
tem
mulher
que
corre
atrás
Есть
девушки,
которые
не
дают
прохода,
есть
те,
кто
бегает
за
мной,
No
fim
da
noite
só
Deus
sabe
o
que
a
gente
faz!
В
конце
ночи
один
Бог
знает,
что
мы
будем
делать!
Põe
cerveja
pra
gelar
Поставь-ка
пиво
охладиться,
Fim
de
semana
chegou
Выходные
уж
пришли.
Sabadão,
a
casa
é
cheia
В
субботу
дом
полон
гостей,
É
pra
lá
que
eu
também
vou
И
я
туда
тоже
пойду.
Põe
cerveja
pra
gelar
Поставь-ка
пиво
охладиться,
Fim
de
semana
chegou
Выходные
уж
пришли.
Sabadão,
a
casa
é
cheia
В
субботу
дом
полон
гостей,
É
pra
lá
que
eu
também
vou
И
я
туда
тоже
пойду.
Põe
cerveja
pra
gelar
Поставь-ка
пиво
охладиться,
Fim
de
semana
chegou
Выходные
уж
пришли.
Sabadão,
a
casa
é
cheia
В
субботу
дом
полон
гостей,
É
pra
lá
que
eu
também
vou
И
я
туда
тоже
пойду.
Põe
cerveja
pra
gelar
Поставь-ка
пиво
охладиться,
Fim
de
semana
chegou
Выходные
уж
пришли.
Sabadão,
a
casa
é
cheia
В
субботу
дом
полон
гостей,
É
pra
lá
que
eu
também
vou
И
я
туда
тоже
пойду.
Põe
cerveja
pra
gelar
Поставь-ка
пиво
охладиться,
Fim
de
semana
chegou
Выходные
уж
пришли.
Sabadão,
a
casa
é
cheia
В
субботу
дом
полон
гостей,
É
pra
lá
que
eu
também
vou
И
я
туда
тоже
пойду.
Põe
cerveja
pra
gelar
Поставь-ка
пиво
охладиться,
Fim
de
semana
chegou
Выходные
уж
пришли.
Sabadão,
a
casa
é
cheia
В
субботу
дом
полон
гостей,
É
pra
lá
que
eu
também
vou
И
я
туда
тоже
пойду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zé Henrique, Gabriel Medeiros
Attention! Feel free to leave feedback.