Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olho
na
janela
a
minha
frente
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
vor
mir
E
junto
com
a
chuva,
choro
a
falta
de
você
Und
zusammen
mit
dem
Regen
beweine
ich
dein
Fehlen
Não
vai
adiantar
dizer
que
não
te
quero
Es
wird
nichts
nützen
zu
sagen,
dass
ich
dich
nicht
will
Você
é
minha
luz,
o
meu
céu,
o
meu
ser
Du
bist
mein
Licht,
mein
Himmel,
mein
Sein
Em
algum
momento
de
incerteza
In
einem
Moment
der
Ungewissheit
Olhe
nos
meus
olhos
que
você
vai
ver
Schau
mir
in
die
Augen,
dann
wirst
du
sehen
Refletidos
neles,
nossos
momentos
lindos
Darin
spiegeln
sich
unsere
schönen
Momente
Vale
a
pena
crer
nesse
grande
amor
Es
lohnt
sich,
an
diese
große
Liebe
zu
glauben
Me
mata
de
uma
vez
Töte
mich
auf
einmal
Porque
aos
poucos
Denn
langsam
Eu
não
vou
morrer
Will
ich
nicht
sterben
Me
mata
de
uma
vez
Töte
mich
auf
einmal
Pra
não
dar
tempo
Damit
keine
Zeit
bleibt
De
pensar
em
você
An
dich
zu
denken
Em
algum
momento
de
incerteza
In
einem
Moment
der
Ungewissheit
Olhe
nos
meus
olhos
que
você
vai
ver
Schau
mir
in
die
Augen,
dann
wirst
du
sehen
Refletidos
neles,
nossos
momentos
lindos
Darin
spiegeln
sich
unsere
schönen
Momente
Vale
a
pena
crer
nesse
grande
amor
Es
lohnt
sich,
an
diese
große
Liebe
zu
glauben
Me
mata
de
uma
vez
Töte
mich
auf
einmal
Porque
aos
poucos
Denn
langsam
Eu
não
vou
morrer
Will
ich
nicht
sterben
Me
mata
de
uma
vez
Töte
mich
auf
einmal
Pra
não
dar
tempo,
ô,
ô
Damit
keine
Zeit
bleibt,
oh,
oh
Me
mata
de
uma
vez
Töte
mich
auf
einmal
Porque
aos
poucos
Denn
langsam
Eu
não
vou
morrer
Will
ich
nicht
sterben
Me
mata
de
uma
vez
Töte
mich
auf
einmal
Pra
não
dar
tempo
Damit
keine
Zeit
bleibt
De
pensar
em
você
An
dich
zu
denken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chrystian, Ralf
Attention! Feel free to leave feedback.