Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comendo um Filé
Ein Filet essen
Já
falei
pra
ela
parar
Ich
hab'
ihr
schon
gesagt,
sie
soll
aufhören
De
ficar
pegando
no
pé
Mir
auf
die
Nerven
zu
gehen
Só
porque
eu
passo
a
noite
Nur
weil
ich
die
Nacht
verbringe
Tomando
cerveja
e
comendo
um
filé
Mit
Bier
trinken
und
ein
Filet
essen
Já
falei
pra
ela
parar
Ich
hab'
ihr
schon
gesagt,
sie
soll
aufhören
De
ficar
pegando
no
pé
Mir
auf
die
Nerven
zu
gehen
Onde
eu
tomo
uma
só
tem
barbudo
Wo
ich
einen
trinke,
gibt's
nur
bärtige
Kerle
Não
tem
mulher
Da
gibt's
keine
Frauen
Já
falei
pra
ela
parar
Ich
hab'
ihr
schon
gesagt,
sie
soll
aufhören
De
ficar
pegando
no
pé
Mir
auf
die
Nerven
zu
gehen
Só
porque
eu
passo
a
noite
Nur
weil
ich
die
Nacht
verbringe
Tomando
cerveja
e
comendo
um
filé
Mit
Bier
trinken
und
ein
Filet
essen
Já
falei
pra
ela
parar
Ich
hab'
ihr
schon
gesagt,
sie
soll
aufhören
De
ficar
pegando
no
pé
Mir
auf
die
Nerven
zu
gehen
Onde
eu
tomo
uma
só
tem
barbudo
Wo
ich
einen
trinke,
gibt's
nur
bärtige
Kerle
Não
tem
mulher
Da
gibt's
keine
Frauen
Eu
já
disse
pra
ela,
que
eu
amo
só
ela
e
não
troco
por
nada
Ich
hab'
ihr
schon
gesagt,
dass
ich
nur
sie
liebe
und
sie
für
nichts
eintauschen
würde
Ela
não
admite,
diz
que
eu
to
mentindo,
parece
piada
Sie
gibt
es
nicht
zu,
sagt,
ich
lüge,
das
ist
doch
ein
Witz
Digo
que
sou
fiel,
ela
pensa
em
bordel,
ela
tá
encanada
Ich
sage,
ich
bin
treu,
sie
denkt
an
ein
Bordell,
sie
ist
misstrauisch
Fala
que
eu
não
presto,
que
eu
vivo
na
farra
Sagt,
ich
tauge
nichts,
dass
ich
nur
feiere
Junto
com
a
mulherada
Zusammen
mit
den
Frauen
Já
falei
pra
ela
parar
Ich
hab'
ihr
schon
gesagt,
sie
soll
aufhören
De
ficar
pegando
no
pé
Mir
auf
die
Nerven
zu
gehen
Só
porque
eu
passo
a
noite
Nur
weil
ich
die
Nacht
verbringe
Tomando
cerveja
e
comendo
um
filé
Mit
Bier
trinken
und
ein
Filet
essen
Já
falei
pra
ela
parar
Ich
hab'
ihr
schon
gesagt,
sie
soll
aufhören
De
ficar
pegando
no
pé
Mir
auf
die
Nerven
zu
gehen
Onde
eu
tomo
uma
só
tem
barbudo
Wo
ich
einen
trinke,
gibt's
nur
bärtige
Kerle
Não
tem
mulher
Da
gibt's
keine
Frauen
Toda
desconfiada,
quando
eu
chego
em
casa
Ganz
misstrauisch,
wenn
ich
nach
Hause
komme
Já
vem
me
cheirar,
me
põe
na
parede
Kommt
sie
schon,
um
an
mir
zu
riechen,
stellt
mich
zur
Rede
Que
perfume
é
esse?
Eu
digo,
sei
lá
Was
ist
das
für
ein
Parfüm?
Ich
sage,
keine
Ahnung
Aí
eu
me
rendo,
respondo
correndo,
já
sei
o
que
é
Dann
gebe
ich
nach,
antworte
schnell,
ich
weiß
schon,
was
es
ist
Esse
cheiro
gostoso
e
tão
saboroso,
deve
ser
de
filé
Dieser
gute
und
so
leckere
Geruch,
das
muss
vom
Filet
sein
Toda
desconfiada,
quando
eu
chego
em
casa
Ganz
misstrauisch,
wenn
ich
nach
Hause
komme
Já
vem
me
cheirar,
me
põe
na
parede
Kommt
sie
schon,
um
an
mir
zu
riechen,
stellt
mich
zur
Rede
Que
perfume
é
esse?
Eu
digo,
sei
lá
Was
ist
das
für
ein
Parfüm?
Ich
sage,
keine
Ahnung
Aí
eu
me
rendo,
respondo
correndo,
já
sei
o
que
é
Dann
gebe
ich
nach,
antworte
schnell,
ich
weiß
schon,
was
es
ist
Esse
cheiro
gostoso
e
tão
saboroso,
deve
ser
de
filé
Dieser
gute
und
so
leckere
Geruch,
das
muss
vom
Filet
sein
Já
falei
pra
ela
parar
Ich
hab'
ihr
schon
gesagt,
sie
soll
aufhören
De
ficar
pegando
no
pé
Mir
auf
die
Nerven
zu
gehen
Só
porque
eu
passo
a
noite
Nur
weil
ich
die
Nacht
verbringe
Tomando
cerveja
e
comendo
um
filé
Mit
Bier
trinken
und
ein
Filet
essen
Já
falei
pra
ela
parar
Ich
hab'
ihr
schon
gesagt,
sie
soll
aufhören
De
ficar
pegando
no
pé
Mir
auf
die
Nerven
zu
gehen
Onde
eu
tomo
uma
só
tem
barbudo
Wo
ich
einen
trinke,
gibt's
nur
bärtige
Kerle
Não
tem
mulher
Da
gibt's
keine
Frauen
Já
falei
pra
ela
parar
Ich
hab'
ihr
schon
gesagt,
sie
soll
aufhören
De
ficar
pegando
no
pé
Mir
auf
die
Nerven
zu
gehen
Só
porque
eu
passo
a
noite
Nur
weil
ich
die
Nacht
verbringe
Tomando
cerveja
e
comendo
um
filezinho
Mit
Bier
trinken
und
ein
Filetchen
essen
Já
falei
pra
ela
parar
Ich
hab'
ihr
schon
gesagt,
sie
soll
aufhören
De
ficar
pegando
no
pé
Mir
auf
die
Nerven
zu
gehen
Onde
eu
tomo
uma
só
tem
barbudo
Wo
ich
einen
trinke,
gibt's
nur
bärtige
Kerle
Não
tem
mulher
Da
gibt's
keine
Frauen
Onde
eu
tomo
uma
só
tem
barbudo
Wo
ich
einen
trinke,
gibt's
nur
bärtige
Kerle
Não
tem
mulher
Da
gibt's
keine
Frauen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edson, Henrique Marx, Flavinho
Attention! Feel free to leave feedback.