Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Eu Chorar
Lass mich weinen
Estava
tudo
bem
entre
nós
dois,
nós
dois
Alles
war
gut
zwischen
uns
beiden,
uns
beiden
A
gente
se
amava
feito
loucos,
loucos
Wir
liebten
uns
wie
verrückt,
verrückt
Mas
de
repente
num
beijo
um
adeus
me
diz
Aber
plötzlich,
bei
einem
Kuss,
sagst
du
mir
Lebewohl
Não
chore,
vê
se
tenta
ser
feliz
Weine
nicht,
versuch
glücklich
zu
sein
Deixa
eu
chorar
Lass
mich
weinen
Deixa
eu
aqui
Lass
mich
hier
Vai
ficar
tudo
bem
Es
wird
alles
gut
werden
Deixa
eu
sofrer
Lass
mich
leiden
Você
pode
ir
Du
kannst
gehen
E
seja
feliz
também
Und
sei
auch
du
glücklich
Deixa
eu
chorar
Lass
mich
weinen
Eu
vou
conseguir
Ich
werde
es
schaffen
Eu
vou
te
esquecer
Ich
werde
dich
vergessen
O
tempo
apaga
essa
paixão
Die
Zeit
löscht
diese
Leidenschaft
Que
eu
sinto
por
você
Die
ich
für
dich
fühle
Estava
tudo
bem
entre
nós
dois,
nós
dois
Alles
war
gut
zwischen
uns
beiden,
uns
beiden
A
gente
se
amava
feito
loucos,
loucos
Wir
liebten
uns
wie
verrückt,
verrückt
Mas
de
repente
num
beijo
um
adeus
me
diz
Aber
plötzlich,
bei
einem
Kuss,
sagst
du
mir
Lebewohl
Não
chore,
vê
se
tenta
ser
feliz
Weine
nicht,
versuch
glücklich
zu
sein
Deixa
eu
chorar
Lass
mich
weinen
Deixa
eu
aqui
Lass
mich
hier
Vai
ficar
tudo
bem
Es
wird
alles
gut
werden
Deixa
eu
sofrer
Lass
mich
leiden
Você
pode
ir
Du
kannst
gehen
E
seja
feliz
também
Und
sei
auch
du
glücklich
Deixa
eu
chorar
Lass
mich
weinen
Eu
vou
conseguir
Ich
werde
es
schaffen
Eu
vou
te
esquecer
Ich
werde
dich
vergessen
O
tempo
apaga
essa
paixão
Die
Zeit
löscht
diese
Leidenschaft
Que
eu
sinto
por
você
Die
ich
für
dich
fühle
Deixa
eu
chorar
Lass
mich
weinen
Deixa
eu
aqui
Lass
mich
hier
Vai
ficar
tudo
bem
Es
wird
alles
gut
werden
Deixa
eu
sofrer
Lass
mich
leiden
Você
pode
ir
Du
kannst
gehen
E
seja
feliz
também
Und
sei
auch
du
glücklich
Deixa
eu
chorar
Lass
mich
weinen
Eu
vou
conseguir
Ich
werde
es
schaffen
Eu
vou
te
esquecer
Ich
werde
dich
vergessen
O
tempo
apaga
essa
paixão
Die
Zeit
löscht
diese
Leidenschaft
Que
eu
sinto
por
você
Die
ich
für
dich
fühle
Que
eu
sinto
por
você
Die
ich
für
dich
fühle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Flavio Alencar Devesa, Huelinton Cadorini Silva, Luiz Felipe De Brito Maciel
Attention! Feel free to leave feedback.