Lyrics and translation Edson & Hudson - Deixa Eu Chorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Eu Chorar
Дай мне поплакать
Estava
tudo
bem
entre
nós
dois,
nós
dois
Между
нами
все
было
хорошо,
хорошо,
A
gente
se
amava
feito
loucos,
loucos
Мы
любили
друг
друга
как
сумасшедшие,
как
сумасшедшие.
Mas
de
repente
num
beijo
um
adeus
me
diz
Но
внезапно,
в
поцелуе,
ты
прощаешься
со
мной,
Não
chore,
vê
se
tenta
ser
feliz
Не
плачь,
попытайся
быть
счастливой.
Deixa
eu
chorar
Дай
мне
поплакать,
Deixa
eu
aqui
Оставь
меня
здесь.
Vai
ficar
tudo
bem
Все
будет
хорошо.
Deixa
eu
sofrer
Дай
мне
пострадать.
Você
pode
ir
Ты
можешь
идти
E
seja
feliz
também
И
быть
счастливой
тоже.
Deixa
eu
chorar
Дай
мне
поплакать,
Eu
vou
conseguir
Я
справлюсь.
Eu
vou
te
esquecer
Я
забуду
тебя.
O
tempo
apaga
essa
paixão
Время
сотрет
эту
страсть,
Que
eu
sinto
por
você
Которую
я
испытываю
к
тебе.
Estava
tudo
bem
entre
nós
dois,
nós
dois
Между
нами
все
было
хорошо,
хорошо,
A
gente
se
amava
feito
loucos,
loucos
Мы
любили
друг
друга
как
сумасшедшие,
как
сумасшедшие.
Mas
de
repente
num
beijo
um
adeus
me
diz
Но
внезапно,
в
поцелуе,
ты
прощаешься
со
мной,
Não
chore,
vê
se
tenta
ser
feliz
Не
плачь,
попытайся
быть
счастливой.
Deixa
eu
chorar
Дай
мне
поплакать,
Deixa
eu
aqui
Оставь
меня
здесь.
Vai
ficar
tudo
bem
Все
будет
хорошо.
Deixa
eu
sofrer
Дай
мне
пострадать.
Você
pode
ir
Ты
можешь
идти
E
seja
feliz
também
И
быть
счастливой
тоже.
Deixa
eu
chorar
Дай
мне
поплакать,
Eu
vou
conseguir
Я
справлюсь,
Eu
vou
te
esquecer
Я
забуду
тебя.
O
tempo
apaga
essa
paixão
Время
сотрет
эту
страсть,
Que
eu
sinto
por
você
Которую
я
испытываю
к
тебе.
Deixa
eu
chorar
Дай
мне
поплакать,
Deixa
eu
aqui
Оставь
меня
здесь.
Vai
ficar
tudo
bem
Все
будет
хорошо.
Deixa
eu
sofrer
Дай
мне
пострадать.
Você
pode
ir
Ты
можешь
идти
E
seja
feliz
também
И
быть
счастливой
тоже.
Deixa
eu
chorar
Дай
мне
поплакать,
Eu
vou
conseguir
Я
справлюсь,
Eu
vou
te
esquecer
Я
забуду
тебя.
O
tempo
apaga
essa
paixão
Время
сотрет
эту
страсть,
Que
eu
sinto
por
você
Которую
я
испытываю
к
тебе.
Que
eu
sinto
por
você
Которую
я
испытываю
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Flavio Alencar Devesa, Huelinton Cadorini Silva, Luiz Felipe De Brito Maciel
Attention! Feel free to leave feedback.