Edson & Hudson - Dois Corações e Uma História - translation of the lyrics into German

Dois Corações e Uma História - Edson , Hudson translation in German




Dois Corações e Uma História
Zwei Herzen und eine Geschichte
No meio da conversa de um caso terminando
Mitten im Gespräch über eine endende Beziehung
Um fala, o outro escuta
Spricht einer, der andere hört zu
E os olhos vão chorando
Und die Augen weinen
A lógica de tudo
Die Logik von allem
É o desamor que chega
Ist die fehlende Liebe, die ankommt
Depois que um descobre
Nachdem einer entdeckt
Que o outro não se entrega
Dass der andere sich nicht hingibt
Quem vai sair arruma
Wer geht, packt
As coisas põe na mala
Die Sachen, legt sie in den Koffer
Enquanto o outro fuma
Während der andere raucht
Um cigarro na sala
Eine Zigarette im Wohnzimmer
E o coração palhaço
Und das närrische Herz
Começa a bater forte
Beginnt stark zu schlagen
Quem fica não deseja
Wer bleibt, wünscht nicht
Que o outro tenha sorte
Dass der andere Glück hat
E longe um do outro
Und weit voneinander entfernt
A vida é toda errada
Ist das Leben ganz falsch
O homem não se importa
Der Mann kümmert sich nicht
Com a roupa amarrotada
Um zerknitterte Kleidung
E a mulher nem crise
Und die Frau, voller Kummer,
Quantas vezes chora
Wie oft sie weint
A dor de ter perdido um grande amor que foi embora
Den Schmerz, eine große Liebe verloren zu haben, die fortging
Mas quando vem a volta
Aber wenn die Rückkehr kommt
O homem se arruma
Macht der Mann sich zurecht
Faz barba, lava o carro
Rasiert sich, wäscht das Auto
Se banha, se perfuma
Badet, parfümiert sich
Liga pro amigo
Ruft den Freund an
Que tanto lhe deu força
Der ihm so viel Kraft gab
E jura nunca mais
Und schwört, nie wieder
Que vai perder essa moça
Dieses Mädchen zu verlieren
E a mulher se abraça
Und die Frau umarmt
À mãe, diz "obrigado"
Die Mutter, sagt "Danke"
E põe aquela roupa
Und zieht jenes Kleidungsstück an
Que agrada ao seu amado
Das ihrem Geliebten gefällt
E passa a tarde toda
Und verbringt den ganzen Nachmittag
Cuidando da beleza
Damit, sich um ihre Schönheit zu kümmern
Jantar à luz de velas
Abendessen bei Kerzenlicht
E amor de sobremesa
Und Liebe als Dessert
E perto um do outro
Und nahe beieinander
A vida é diferente
Ist das Leben anders
A solidão espaço
Die Einsamkeit macht Platz
Pro amor que estava ausente
Für die Liebe, die abwesend war
Quem olha não tem jeito
Wer hinschaut, kann unmöglich
De duvidar agora
Jetzt noch zweifeln
Da força da paixão que tem dois corações e uma história
An der Kraft der Leidenschaft, die zwei Herzen und eine Geschichte hat
E perto um do outro
Und nahe beieinander
A vida é diferente
Ist das Leben anders
A solidão espaço
Die Einsamkeit macht Platz
Pro amor que estava ausente
Für die Liebe, die abwesend war
Quem olha não tem jeito
Wer hinschaut, kann unmöglich
De duvidar agora
Jetzt noch zweifeln
Da força da paixão que tem dois corações e uma história
An der Kraft der Leidenschaft, die zwei Herzen und eine Geschichte hat
Da força da paixão que tem dois corações e uma história
An der Kraft der Leidenschaft, die zwei Herzen und eine Geschichte hat





Writer(s): Julio Iglesias, Fabio Alonso Salgado, Carlos Danimar


Attention! Feel free to leave feedback.