Lyrics and translation Edson & Hudson - Escândalo De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escândalo De Amor
Любовный скандал
Peça
pro
porteiro
aliviar
Попроси
консьержа
смягчиться,
Diga
que
eu
preciso
entrar,
quero
te
ver
mais
uma
vez
Скажи,
что
мне
нужно
войти,
я
хочу
увидеть
тебя
снова.
Ou
será
que
tenho
que
escalar
no
décimo
terceiro
andar
Или
мне
придётся
лезть
на
тринадцатый
этаж?
Só
chego
aí
daqui
um
mês
Я
доберусь
туда
только
через
месяц.
Eu
tô
me
acabando
na
saudade
Я
схожу
с
ума
от
тоски,
E
a
minha
felicidade
está
nas
mãos
desse
porteiro
И
мое
счастье
в
руках
этого
консьержа.
Ele
deve
estar
me
ignorando
Он,
должно
быть,
игнорирует
меня
E
me
vê
aqui
chamando
por
você
o
dia
inteiro
И
видит,
как
я
зову
тебя
целыми
днями.
Ele
deve
estar
me
ignorando
Он,
должно
быть,
игнорирует
меня
E
me
vê
aqui
chamando
por
você
o
dia
inteiro
И
видит,
как
я
зову
тебя
целыми
днями.
Será
que
ele
não
foi
com
a
minha
cara
Может,
я
ему
не
понравился,
Ou
é
apaixonado
por
você?
Или
он
в
тебя
влюблен?
Alguma
coisa
tá
me
escondendo
Что-то
он
от
меня
скрывает.
Não
sou
Tomé,
mas
quero
ver
pra
crer
Я
не
Фома
неверующий,
но
хочу
увидеть,
чтобы
поверить.
Daqui
não
saio
e
ninguém
me
tira
Я
отсюда
не
уйду,
и
никто
меня
не
выгонит.
Eu
vou
ficar
gritando
aqui
na
rua
Я
буду
кричать
здесь,
на
улице.
O
prédio
inteiro
vai
saber
quem
sou
Весь
дом
узнает,
кто
я.
Sou
seu
escândalo
de
amor
Я
– твой
любовный
скандал.
Se
der
polícia,
a
culpa
é
sua
Если
приедет
полиция
– ты
виновата.
Arrebenta
meu
coração!
Разрываешь
мне
сердце!
Eu
tô
me
acabando
na
saudade
Я
схожу
с
ума
от
тоски,
E
a
minha
felicidade
está
nas
mãos
desse
porteiro
И
мое
счастье
в
руках
этого
консьержа.
Ele
deve
estar
me
ignorando
Он,
должно
быть,
игнорирует
меня
E
me
vê
aqui
chamando
por
você
o
dia
inteiro
И
видит,
как
я
зову
тебя
целыми
днями.
Ele
deve
estar
me
ignorando
Он,
должно
быть,
игнорирует
меня
E
me
vê
aqui
chamando
por
você
o
dia
inteiro
И
видит,
как
я
зову
тебя
целыми
днями.
Será
que
ele
não
foi
com
a
minha
cara
Может,
я
ему
не
понравился,
Ou
é
apaixonado
por
você?
Или
он
в
тебя
влюблен?
Alguma
coisa
tá
me
escondendo
Что-то
он
от
меня
скрывает.
Não
sou
Tomé,
as
quero
ver
pra
crer
Я
не
Фома
неверующий,
но
хочу
увидеть,
чтобы
поверить.
Daqui
não
saio
e
ninguém
me
tira
Я
отсюда
не
уйду,
и
никто
меня
не
выгонит.
Eu
vou
ficar
gritando
aqui
na
rua
Я
буду
кричать
здесь,
на
улице.
O
prédio
inteiro
vai
saber
quem
sou
Весь
дом
узнает,
кто
я.
Sou
seu
escândalo
de
amor
Я
– твой
любовный
скандал.
Se
der
polícia,
a
culpa
é
sua
Если
приедет
полиция
– ты
виновата.
O
prédio
inteiro
vai
saber
quem
sou
Весь
дом
узнает,
кто
я.
Sou
seu
escândalo
de
amor
Я
– твой
любовный
скандал.
Se
der
polícia
a
culpa
é
sua
Если
приедет
полиция
– ты
виновата.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moraes Apparecida De Fatima Leao, Leao Waleria, Oliveira Rodrigo, Torricelli Alex
Attention! Feel free to leave feedback.