Lyrics and translation Edson & Hudson - Mulher, Cerveja e Viola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulher, Cerveja e Viola
Женщина, Пиво и Гитара
Onde
tem
mulher
bonita
Где
есть
красивая
женщина,
Cerveja
gelada
e
viola
Холодное
пиво
и
гитара,
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
Можешь
поверить,
что
я
там,
Não
dá
pra
ficar
de
fora
Не
могу
остаться
в
стороне.
Onde
tem
mulher
bonita
Где
есть
красивая
женщина,
Cerveja
gelada
e
viola
Холодное
пиво
и
гитара,
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
Можешь
поверить,
что
я
там,
Não
dá
pra
ficar
de
fora
Не
могу
остаться
в
стороне.
Tem
três
coisas
nesse
mundo
Есть
три
вещи
в
этом
мире,
Que
não
dá
pra
dispensar
От
которых
невозможно
отказаться:
Viola
bem
ponteada
Хорошо
настроенная
гитара,
Cerveja
gelada
Холодное
пиво
E
alguém
pra
amar
И
кто-то,
кого
можно
любить.
Mas
também
tem
coisa
chata
Но
есть
и
неприятные
вещи,
Que
enche
o
saco
da
gente
Которые
действуют
на
нервы:
Viola
desafinada
Расстроенная
гитара,
Mulher
mal-amada
Нелюбимая
женщина
E
cerveja
quente
И
теплое
пиво.
Onde
tem
mulher
bonita
Где
есть
красивая
женщина,
Cerveja
gelada
e
viola
Холодное
пиво
и
гитара,
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
Можешь
поверить,
что
я
там,
Não
dá
pra
ficar
de
fora
Не
могу
остаться
в
стороне.
Onde
tem
mulher
bonita
Где
есть
красивая
женщина,
Cerveja
gelada
e
viola
Холодное
пиво
и
гитара,
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
Можешь
поверить,
что
я
там,
Não
dá
pra
ficar
de
fora
Не
могу
остаться
в
стороне.
A
viola
é
festa
louca
Гитара
- это
безумный
праздник,
Que
mexe
no
inconsciente
Который
затрагивает
подсознание,
Arrepia
até
careca
Мурашки
идут
даже
у
лысых,
Faz
levantar
o
doente
Заставляет
больных
подняться.
Se
tem
cerveja,
tem
farra
Если
есть
пиво,
есть
веселье,
Se
tem
mulher,
melhorou
Если
есть
женщина,
еще
лучше.
Mulher,
cerveja
e
viola
Женщина,
пиво
и
гитара,
Pra
mim
não
tem
hora
Для
меня
нет
времени,
Me
chama
que
eu
vou
Позови
меня,
и
я
приду.
Onde
tem
mulher
bonita
Где
есть
красивая
женщина,
Cerveja
gelada
e
viola
Холодное
пиво
и
гитара,
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
Можешь
поверить,
что
я
там,
Não
dá
pra
ficar
de
fora
Не
могу
остаться
в
стороне.
Onde
tem
mulher
bonita
Где
есть
красивая
женщина,
Cerveja
gelada
e
viola
Холодное
пиво
и
гитара,
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
Можешь
поверить,
что
я
там,
Não
dá
pra
ficar
de
fora
Не
могу
остаться
в
стороне.
A
viola
é
festa
louca
Гитара
- это
безумный
праздник,
Que
mexe
no
inconsciente
Который
затрагивает
подсознание,
Arrepia
até
careca
Мурашки
идут
даже
у
лысых,
Faz
levantar
o
doente
Заставляет
больных
подняться.
Se
tem
cerveja,
tem
farra
Если
есть
пиво,
есть
веселье,
Se
tem
mulher,
melhorou
Если
есть
женщина,
еще
лучше.
Mulher,
cerveja
e
viola
Женщина,
пиво
и
гитара,
Pra
mim
não
tem
hora
Для
меня
нет
времени,
Me
chama
que
eu
vou
Позови
меня,
и
я
приду.
Onde
tem
mulher
bonita
Где
есть
красивая
женщина,
Cerveja
gelada
e
viola
Холодное
пиво
и
гитара,
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
Можешь
поверить,
что
я
там,
Não
dá
pra
ficar
de
fora
Не
могу
остаться
в
стороне.
Onde
tem
mulher
bonita
Где
есть
красивая
женщина,
Cerveja
gelada
e
viola
Холодное
пиво
и
гитара,
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
Можешь
поверить,
что
я
там,
Não
dá
pra
ficar
de
fora
Не
могу
остаться
в
стороне.
Onde
tem
mulher
bonita
Где
есть
красивая
женщина,
Cerveja
gelada
e
viola
Холодное
пиво
и
гитара,
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
Можешь
поверить,
что
я
там,
Não
dá
pra
ficar
de
fora
Не
могу
остаться
в
стороне.
Onde
tem
mulher
bonita
Где
есть
красивая
женщина,
Cerveja
gelada
e
viola
Холодное
пиво
и
гитара,
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
Можешь
поверить,
что
я
там,
Não
dá
pra
ficar
de
fora...
Не
могу
остаться
в
стороне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huelinton Silva, Jeronimo Silva, Udson Cadorini Silva
Attention! Feel free to leave feedback.