Lyrics and translation Edson & Hudson - Não Sou Eu Que Te Faz Sonhar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Sou Eu Que Te Faz Sonhar
Я не тот, кто заставляет тебя мечтать
Pra
que
viver
de
ilusão
Зачем
жить
иллюзиями,
Se
no
seu
coração
Если
в
твоем
сердце
Não
sou
eu
quem
te
faz
sonhar
Не
я
тот,
кто
заставляет
тебя
мечтать.
Mas
eu
insisto
em
te
querer
Но
я
продолжаю
тебя
желать,
To
pagando
pra
ver
Плачу,
чтобы
увидеть,
Até
quando
isso
vai
durar
Сколько
это
еще
продлится.
Mas
que
bom
seria
Как
было
бы
хорошо,
Ser
você
meu
abrigo
Быть
твоей
защитой,
Pois
te
ver
sem
te
ter
Ведь
видеть
тебя,
но
не
иметь,
Te
amar
sem
querer
Любить
тебя
невольно,
Só
me
faz
Заставляет
меня
Te
querer
muito
mais
Желать
тебя
еще
сильнее.
To
sonhando,
to
com
medo
Я
мечтаю,
я
боюсь,
To
guardando
meu
segredo
Храню
свой
секрет
Desse
amor
que
só
vive
em
mim
Об
этой
любви,
что
живет
только
во
мне.
Esse
amor
não
é
meu
Эта
любовь
не
моя.
To
sozinho,
to
chorando
Я
одинок,
я
плачу,
Coração
implorando
Мое
сердце
умоляет
Por
um
beijo
seu
que
eu
nunca
senti
О
твоем
поцелуе,
которого
я
никогда
не
чувствовал.
Mas
que
bom
seria
Как
было
бы
хорошо,
Ser
você
meu
abrigo
Быть
твоей
защитой,
Pois
te
ver
ser
te
ter
Ведь
видеть
тебя,
но
не
иметь,
Te
amar
sem
querer
Любить
тебя
невольно,
Só
me
faz
Заставляет
меня
Te
querer
muito
mais
Желать
тебя
еще
сильнее.
To
sonhando,
to
com
medo
Я
мечтаю,
я
боюсь,
To
guardando
meu
segredo
Храню
свой
секрет
Desse
amor
que
só
vive
em
mim
Об
этой
любви,
что
живет
только
во
мне.
Esse
amor
não
é
meu
Эта
любовь
не
моя.
To
sozinho,
to
chorando
Я
одинок,
я
плачу,
Coração
implorando
Мое
сердце
умоляет
Por
um
beijo
seu
que
eu
nunca
senti
О
твоем
поцелуе,
которого
я
никогда
не
чувствовал.
Esse
amor
não
é
meu
Эта
любовь
не
моя.
To
sozinho,
to
chorando
Я
одинок,
я
плачу,
Coração
implorando
Мое
сердце
умоляет
Por
um
beijo
seu
que
eu
nunca
senti
О
твоем
поцелуе,
которого
я
никогда
не
чувствовал.
Mas
que
bom
seria
Как
было
бы
хорошо,
Ser
você
meu
abrigo
Быть
твоей
защитой,
Pois
te
ver
sem
te
ter
Ведь
видеть
тебя,
но
не
иметь,
Te
amar
sem
querer
Любить
тебя
невольно,
Só
me
faz
Заставляет
меня
Te
querer
muito
mais
Желать
тебя
еще
сильнее.
To
sonhando,
to
com
medo
Я
мечтаю,
я
боюсь,
To
guardando
meu
segredo
Храню
свой
секрет
Desse
amor
que
só
vive
em
mim
Об
этой
любви,
что
живет
только
во
мне.
Esse
amor
não
é
meu
Эта
любовь
не
моя.
To
sozinho,
to
chorando
Я
одинок,
я
плачу,
Coração
implorando
Мое
сердце
умоляет
Por
um
beijo
seu
que
eu
nunca
senti
О
твоем
поцелуе,
которого
я
никогда
не
чувствовал.
Mas
que
bom
seria
Как
было
бы
хорошо,
Ser
você
meu
abrigo
Быть
твоей
защитой,
Pois
te
ver
ser
te
ter
Ведь
видеть
тебя,
но
не
иметь,
Te
amar
sem
querer
Любить
тебя
невольно,
Só
me
faz
Заставляет
меня
Te
querer
muito
mais
Желать
тебя
еще
сильнее.
To
sonhando,
to
com
medo
Я
мечтаю,
я
боюсь,
To
guardando
meu
segredo
Храню
свой
секрет
Desse
amor
que
só
vive
em
mim
Об
этой
любви,
что
живет
только
во
мне.
Esse
amor
não
é
meu
Эта
любовь
не
моя.
To
sozinho,
to
chorando
Я
одинок,
я
плачу,
Coração
implorando
Мое
сердце
умоляет
Por
um
beijo
seu
que
eu
nunca
senti
О
твоем
поцелуе,
которого
я
никогда
не
чувствовал.
Esse
amor
não
é
meu
Эта
любовь
не
моя.
To
sozinho,
to
chorando
Я
одинок,
я
плачу,
Coração
implorando
Мое
сердце
умоляет
Por
um
beijo
seu
que
eu
nunca
senti
О
твоем
поцелуе,
которого
я
никогда
не
чувствовал.
Por
um
beijo
seu
que
eu
nunca
senti
О
твоем
поцелуе,
которого
я
никогда
не
чувствовал.
Por
um
beijo
seu
que
eu
nunca
senti.
О
твоем
поцелуе,
которого
я
никогда
не
чувствовал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): edson & hudson
Attention! Feel free to leave feedback.