Lyrics and translation Edson & Hudson - Talismã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto
tempo
não
te
vejo
как
давно
я
тебя
не
видел,
Cada
vez
você
distante
с
каждым
разом
ты
всё
дальше,
Mas
eu
gosto
de
você
но
ты
мне
нравишься.
Eu
pensei
que
fosse
fácil
я
думал,
что
будет
легко
Esquecer
seu
jeito
frágil
забыть
твою
хрупкость,
De
se
dar
sem
receber
твою
манеру
отдавать
себя,
ничего
не
получая
взамен.
Só
você
que
me
ilumina
Только
ты
меня
освещаешь,
Meu
pequeno
talismã
мой
маленький
талисман.
Como
é
doce
essa
rotina
Как
сладка
эта
рутина
—
De
te
amar
toda
manhã
любить
тебя
каждое
утро.
Nos
momentos
mais
difíceis
В
самые
трудные
моменты
Você
é
o
meu
divã
ты
мой
диван,
Nosso
amor
não
tem
segredos
в
нашей
любви
нет
секретов,
Sabe
tudo
de
nós
dois
ты
знаешь
всё
о
нас
двоих
E
joga
fora
nossos
medos
и
отгоняешь
наши
страхи.
Vai
saudade
diz
pra
ela
Эй,
тоска,
скажи
ей,
Diz
pra
ela
aparecer
скажи
ей,
чтобы
появилась.
Vai
saudade
vê
se
troca
Эй,
тоска,
попробуй
обменять
A
minha
solidão
por
ela
мое
одиночество
на
неё,
Pra
valer
o
meu
viver
чтобы
моя
жизнь
имела
смысл.
Quanto
tempo
não
te
vejo
как
давно
я
тебя
не
видел,
Cada
vez
você
distante
с
каждым
разом
ты
всё
дальше,
Mas
eu
gosto
de
você
но
ты
мне
нравишься.
Eu
pensei
que
fosse
fácil
я
думал,
что
будет
легко
Esquecer
seu
jeito
frágil
забыть
твою
хрупкость,
De
se
dar
sem
receber
твою
манеру
отдавать
себя,
ничего
не
получая
взамен.
Só
você
que
me
ilumina
Только
ты
меня
освещаешь,
Meu
pequeno
talismã
мой
маленький
талисман.
Como
é
doce
essa
rotina
Как
сладка
эта
рутина
—
De
te
amar
toda
manhã
любить
тебя
каждое
утро.
Nos
momentos
mais
difíceis
В
самые
трудные
моменты
Você
é
o
meu
divã
ты
мой
диван,
Nosso
amor
não
tem
segredos
в
нашей
любви
нет
секретов,
Sabe
tudo
de
nós
dois
ты
знаешь
всё
о
нас
двоих
E
joga
fora
nossos
medos
и
отгоняешь
наши
страхи.
Vai
saudade
diz
pra
ela
Эй,
тоска,
скажи
ей,
Diz
pra
ela
aparecer
скажи
ей,
чтобы
появилась.
Vai
saudade
vê
se
troca
Эй,
тоска,
попробуй
обменять
A
minha
solidão
por
ela
мое
одиночество
на
неё,
Pra
valer
o
meu
viver
чтобы
моя
жизнь
имела
смысл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Massadas, Mihail Plopschi, Michael Sullivan Ivanilton De
Attention! Feel free to leave feedback.