Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eclipse do Amor
Liebesfinsternis
Fica
um
pouco
mais
Bleib
noch
ein
wenig
Espere
o
sol
nasce
Warte,
bis
die
Sonne
aufgeht
Já
vai
amanhecer
Es
wird
bald
Morgen
Quando
for
deixe
sinais
Wenn
du
gehst,
hinterlasse
Zeichen
Que
possam
dizer
Die
mir
sagen
können
Onde
vou
te
encontrar
Wo
ich
dich
finden
kann
A
hora
e
o
lugar
Die
Zeit
und
den
Ort
Nosso
amor
vai
florescer
Unsere
Liebe
wird
aufblühen
Melhor
que
besseres
Paar
als
És
mi
luna
Du
bist
mein
Mond
Porque
yo
soy
tu
sol
Weil
ich
deine
Sonne
bin
És
mi
frio
Du
bist
meine
Kälte
Porque
soy
tu
calor
Weil
ich
deine
Wärme
bin
Quero
ter
seu
amor
Ich
will
deine
Liebe
haben
Pois
eu
sei
que
nós
juntos
formamos
Denn
ich
weiß,
dass
wir
zusammen
O
eclipse
do
amor
Die
Liebesfinsternis
bilden
Melhor
que
besseres
Paar
als
És
mi
luna
Du
bist
mein
Mond
Porque
yo
soy
tu
sol
(porque
yo
soy
tu
sol)
Weil
ich
deine
Sonne
bin
(weil
ich
deine
Sonne
bin)
És
mi
frio
Du
bist
meine
Kälte
Porque
soy
tu
calor
Weil
ich
deine
Wärme
bin
Quero
ter
seu
amor
(porque
quero
ter
seu
amor)
Ich
will
deine
Liebe
haben
(weil
ich
deine
Liebe
haben
will)
Pois
eu
sei
que
nós
juntos
Denn
ich
weiß,
dass
wir
zusammen
E
não
a
nada
nada
nada
Und
es
gibt
nichts,
nichts,
nichts
Que
me
faça
te
esquecer
Was
mich
dich
vergessen
lässt
Pois
eu
sei,
eu
sei,
eu
sei
Denn
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
És
mi
luna
Du
bist
mein
Mond
Por
que
yo
soy
tu
sol
Weil
ich
deine
Sonne
bin
És
mi
frio
Du
bist
meine
Kälte
Quero
ter
seu
amor
Ich
will
deine
Liebe
haben
Pois
eu
sei
que
nós
juntos
(pois
eu
sei)
Denn
ich
weiß,
dass
wir
zusammen
(denn
ich
weiß)
Formamos
(formamos)
sie
bilden
(wir
bilden)
O
eclipse
do
amor
Die
Liebesfinsternis
O
eclipse
do
amor
Die
Liebesfinsternis
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Chociay
Album
É Assim
date of release
16-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.