Edu Chociay - Rodeio da Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edu Chociay - Rodeio da Vida




Rodeio da Vida
Родео Жизни
A vida é feito um rodeio
Жизнь как родео,
Um dia a gente cai
В один день ты падаешь,
No outro se levanta
В другой поднимаешься.
E quando abre a porteira
И когда ворота открываются,
Escolha feita
Выбор сделан,
Não pra voltar
Назад пути нет.
A minha vida toda
Вся моя жизнь
Passa em cima desse touro
Проходит верхом на этом быке.
Em 8 segundos
8 секунд,
E agora nada mais importa
И ничего больше не имеет значения,
Pois nesse momento esse é meu mundo
Потому что в этот момент это мой мир.
Sucesso e derrotas
Успехи и поражения,
Amores e dores
Любовь и боль,
Paixão, desilusão
Страсть, разочарование -
Todos no meu legado
Все это часть моего наследия,
Sempre lado a lado
Всегда рядом,
Por esse mundão
По всему этому миру.
Ninguém me fará desistir
Никто не заставит меня сдаться.
Sei que vou conseguir, sem parar de lutar
Я знаю, что смогу, не переставая бороться,
Pois tenho em minha frente os meus sonhos
Потому что передо мной мои мечты,
Sabendo que um dia vou realizar
И я знаю, что однажды я их осуществлю.
Erros e acertos
Ошибки и удачи
São meus
Мои,
Mas o meu destino
Но свою судьбу
Deixo na mão de deus!
Я отдаю в руки Бога!
A vida é feito um rodeio
Жизнь как родео,
Um dia a gente cai
В один день ты падаешь,
No outro se levanta
В другой поднимаешься.
E quando abre a porteira
И когда ворота открываются,
Escolha feita
Выбор сделан,
Não pra voltar
Назад пути нет.
A minha vida toda
Вся моя жизнь
Passa em cima desse touro
Проходит верхом на этом быке.
Em 8 segundos
8 секунд,
E agora nada mais importa
И ничего больше не имеет значения,
Pois nesse momento esse é meu mundo
Потому что в этот момент это мой мир.
Sucesso e derrotas
Успехи и поражения,
Amores e dores
Любовь и боль,
Paixão, desilusão
Страсть, разочарование -
Todos no meu legado
Все это часть моего наследия,
Sempre lado a lado
Всегда рядом,
Por esse mundão
По всему этому миру.
Ninguém me fará desistir
Никто не заставит меня сдаться.
Sei que vou conseguir, sem parar de lutar
Я знаю, что смогу, не переставая бороться,
Pois tenho em minha frente os meus sonhos
Потому что передо мной мои мечты,
Sabendo que um dia vou realizar
И я знаю, что однажды я их осуществлю.
Erros e acertos
Ошибки и удачи
São meus
Мои,
Mas o meu destino
Но свою судьбу
Deixo na mão de deus!
Я отдаю в руки Бога!





Writer(s): Edu Chociay


Attention! Feel free to leave feedback.