Edu Chociay - Á Primeira Vista - translation of the lyrics into German

Á Primeira Vista - Edu Chociaytranslation in German




Á Primeira Vista
Auf den ersten Blick
Esse olhar,
Dieser Blick,
Que me intimida sem te conhecer
der mich einschüchtert, ohne dich zu kennen,
Eu tentei,
ich habe es versucht,
Mas não pra entender
aber ich kann es nicht verstehen,
O meu coração
mein Herz.
não sei
Ich weiß schon nicht mehr,
O que se passa aqui dentro de mim
was hier in mir vorgeht,
Nem sei porque que te escolhi assim
ich weiß nicht einmal, warum ich dich so gewählt habe,
Não pra explicar
es ist nicht zu erklären.
procurei mil palavras pra te falar
Ich habe schon tausend Worte gesucht, um es dir zu sagen,
De manhã e madrugada
morgens und in der Morgendämmerung,
deixei de dormir,
ich habe schon aufgehört zu schlafen,
Mas não consigo decidir
aber ich kann mich nicht entscheiden.
Um amor assim
Eine Liebe wie diese,
À primeira vista
auf den ersten Blick,
Não pra entender
ist nicht zu verstehen,
Nem pra controlar
noch zu kontrollieren.
Você apareceu
Du bist erschienen
E o meu chão tremeu
und mein Boden bebte,
Fez meu mundo girar
hast meine Welt zum Drehen gebracht,
De tanto em ti pensar
weil ich so viel an dich denke.
Esse olhar,
Dieser Blick,
Que me intimida sem te conhecer
der mich einschüchtert, ohne dich zu kennen,
Eu tentei,
ich habe es versucht,
Mas não pra entender
aber ich kann es nicht verstehen,
O meu coração
mein Herz.
não sei
Ich weiß schon nicht mehr,
O que se passa aqui dentro de mim
was hier in mir vorgeht,
Nem sei porque que te escolhi assim
ich weiß nicht einmal, warum ich dich so gewählt habe,
Não pra explicar
es ist nicht zu erklären.
procurei mil palavras pra te falar
Ich habe schon tausend Worte gesucht, um es dir zu sagen,
De manhã e madrugada
morgens und in der Morgendämmerung,
deixei de dormir,
ich habe schon aufgehört zu schlafen,
Mas não consigo decidir
aber ich kann mich nicht entscheiden.
Um amor assim
Eine Liebe wie diese,
À primeira vista
auf den ersten Blick,
Não pra entender
ist nicht zu verstehen,
Nem pra controlar
noch zu kontrollieren.
Você apareceu
Du bist erschienen
E o meu chão tremeu
und mein Boden bebte,
Fez meu mundo girar
hast meine Welt zum Drehen gebracht,
De tanto em ti pensar
weil ich so viel an dich denke.
De tanto em ti pensar
Weil ich so viel an dich denke.





Writer(s): Edu Chociay


Attention! Feel free to leave feedback.