Voar - Edu Ribeirotranslation in Russian
Se
a
tarde
já
vem
Если
вечер
наступает,
O
sol
irá
pousar
no
lado
de
lá
Солнце
сядет
там,
за
горизонтом.
Se
sente
que
já
não
tem
Если
чувствуешь,
что
больше
не
можешь
Vontade
de
ficar
e
apreciar
Оставаться
здесь
и
любоваться
Cada
cor
que
brilha
lá
no
céu
Каждым
цветом,
что
сияет
в
небе,
Vai
lhe
dizer
que
o
amor
Он
подскажет
тебе,
что
любовь
Só
vira
se
você
conseguir
voar
Придёт,
лишь
только
если
ты
сможешь
взлететь.
Se
a
brisa
vem
para
me
levar
Если
ветерок
зовёт
меня
улететь,
Vou
então
voar
só
pra
ver
o
mar.
Я
взлечу,
чтобы
увидеть
море.
Se
a
brisa
vem
para
me
levar
Если
ветерок
зовёт
меня
улететь,
Vou
então
voar
só
pra
ver
o
mar.
Я
взлечу,
чтобы
увидеть
море.
Rate the translation
1 Me Namora
2 Alma Negra
3 Sereia
4 Redenção
5 Sonhos
6 Voltar para o Meu Lugar
7 Sendo Assim
8 Voar
9 Gaivotas Sobre o Mar
10 Paz Interior
11 Maravilha
Attention! Feel free to leave feedback.