Голубые города
Blaue Städte
Города
где
я
бывал
Städte,
die
ich
je
durchquer
По
которым
тосковал
Nach
denen
mein
Herz
begehr
Мне
знакомы
от
стен
и
до
крыш
Kenne
ich
von
Grund
auf
genau
Снятся
людям
иногда
Manchmal
träumen
Menschen
hier
Их
родные
города
Von
den
Städten,
die
sie
lieb
Кому
Москва
кому
Париж
Dem
ist
Moskau,
dem
Paris
Ну
а
если
нет
следов
Doch
wenn
keine
Spur
verbleibt
На
асфальте
городов
Auf
dem
Asphalt,
stadtvertreibt
Нам
и
это
подходит
вполне
Ist
uns
das
auch
recht,
sag
ich
dir
Мы
на
край
земли
придём
Wir
erreichen
das
Land
fern
Мы
заложим
первый
дом
Bau’n
das
erste
Haus,
ohn’
Gezerr
И
табличку
прибьём
на
сосне
Schlag’n
ein
Schild
an
den
Baum
hier
Все
на
свете
города
Alle
Städte
dieser
Welt
Не
объехать
никогда
Kannst
du
nie
ganz
umrernt
На
любой
остановке
сойди
Steig
an
jeder
Haltestell’
aus
Есть
у
нас
один
секрет
Doch
ein
Geheimnis
bleibt
klar
На
двоих
нам
сорок
лет
Zusammen
sind
wir
vierzig
Jahr
Как
говорят
всё
впереди
Wie
man
sagt:
Alles
kommt
noch
dar
За
ночь
ровно
на
этаж
Jede
Nacht
wächst
hoch
ein
Stock
Подрастает
город
наш
Unsrer
Stadt,
ohn’
Unterbroch
Раньше
всех
к
нам
приходит
рассвет
Früh
erwacht
hier
erst
das
Licht
Снятся
людям
иногда
Manchmal
träumen
Menschen
nicht
Голубые
города
Blaue
Städte,
fern,
geheimnisvoll
У
которых
названия
нет
Ohne
Namen,
leer,
doch
wundervoll
Снятся
людям
иногда
Manchmal
träumen
Menschen
nicht
Голубые
города
Blaue
Städte,
fern,
geheimnisvoll
У
которых
названия
нет
Ohne
Namen,
leer,
doch
wundervoll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): валентина сергеева
Attention! Feel free to leave feedback.