Качается
ночь,
как
смолёная
лодка
Die
Nacht
schaukelt
wie
ein
geteertes
Boot
Колючие
звёзды
держа
на
весу
Stachelige
Sterne
in
der
Schwebe
haltend
Чукотка!
Это
ты
– Чукотка!
|2 раза
Tschukotka!
Das
bist
du
– Tschukotka!
|2 Mal
Это
ты
косынкою
снежною
машешь
внизу.
|
Du
bist
es,
die
unten
mit
einem
Schneetuch
winkt.
|
Над
полярным
кругом
вертятся
пропеллеры
Über
dem
Polarkreis
drehen
sich
die
Propeller
Под
крылом
плывут,
спокойней
чем
века
Unter
dem
Flügel
gleiten,
ruhiger
als
Jahrhunderte
Медленные
очень,
белые-пребелые
Sehr
langsam,
schneeweiß
То
ли
льдины,
то
ли
облака?
Sind
es
Eisschollen
oder
Wolken?
Шум
мотора
не
спугнёт
оленя
здешнего
Der
Motorenlärm
schreckt
das
hiesige
Rentier
nicht
auf
Шапка,
пуховик
не
свалятся
с
куста
Mütze,
Daunenjacke
fallen
nicht
vom
Strauch
От
Москвы
подать
рукой
до
мыса
Дежнева
Von
Moskau
bis
Kap
Deschnew
ist
es
ein
Katzensprung
Если
эти
дороги
места
Wenn
diese
Wege
zu
den
Orten
führen
Ничего,
что
в
небе
месяц
замороженный
Macht
nichts,
dass
am
Himmel
der
Mond
gefroren
ist
Льёт
неяркий
свет
над
тундрой
голубой
Gießt
fahles
Licht
über
die
bläuliche
Tundra
Слушай,
Север,
ты
– наверно
завороженный
Hör
mal,
Norden,
du
bist
wohl
verzaubert
Так
и
тянет
встретиться
с
тобой
Es
zieht
mich
so
sehr,
dich
zu
treffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.