Lyrics and translation Eduardo Antonio - La Segunda Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Segunda Noche
Вторая ночь
Vuelo
y
cargo
con
mis
sueños
Лечу
и
несу
свои
мечты
Me
persigno
de
algun
modo
Перекрещиваюсь
как-то
Y
ante
la
duda
de
este
tiempo
И
перед
лицом
сомнений
этого
времени
Juego
a
mis
antojos
Играю,
как
хочу
Entre
en
una
noche
y
fué
un
laberinto
Вошел
в
одну
ночь,
и
она
стала
лабиринтом
Me
encontre
en
la
otra
sin
mucho
equilibrio
В
другой
оказался
без
особого
равновесия
Me
jugue
el
destino
me
juge
algo
mio
Поставил
на
кон
судьбу
и
нечто
свое
Y
solo
fuero
dos
una
y
otra
noche
И
было
только
двое:
одна
и
другая
ночь
La
segunda
noche
me
rompi
la
vida
Во
вторую
ночь
я
сломал
свою
жизнь
Amme
sano
el
cariño
me
cure
el
dolor
Любовь
исцелила
меня,
залечила
боль
Nada
esta
prohibido
en
mi
ni
una
noche
Ничто
не
запрещено
в
моей
жизни,
даже
одна
ночь
Pero
en
la
segunda
pero
en
la
segunda
Но
во
вторую,
но
во
вторую
Vuelo
y
cargo
con
mis
sueños
Лечу
и
несу
свои
мечты
Me
persigno
de
algun
modo
Перекрещиваюсь
как-то
Y
ante
la
duda
de
este
tiempo
И
перед
лицом
сомнений
этого
времени
Yo
juego
a
mis
antojos
Я
играю,
как
хочу
Entre
en
una
noche
y
fué
un
laberinto
Вошел
в
одну
ночь,
и
она
стала
лабиринтом
Me
encontre
en
la
otra
sin
mucho
equilibrio
В
другой
оказался
без
особого
равновесия
Me
jugue
el
destino
me
juge
algo
mio
Поставил
на
кон
судьбу
и
нечто
свое
Y
solo
fuero
dos
una
y
otra
noche
И
было
только
двое:
одна
и
другая
ночь
La
segunda
noche
me
rompi
la
vida
Во
вторую
ночь
я
сломал
свою
жизнь
Me
sano
el
cariño
me
cure
el
dolor
Любовь
исцелила
меня,
залечила
боль
Nada
esta
prohibido
en
mi
ni
una
noche
Ничто
не
запрещено
в
моей
жизни,
даже
одна
ночь
Pero
en
la
segunda
Но
во
вторую
La
segunda
noche
me
rompi
la
vida
Во
вторую
ночь
я
сломал
свою
жизнь
Me
sano
el
cariño
me
cure
el
dolor
Любовь
исцелила
меня,
залечила
боль
Nada
esta
prohibido
en
mi
ni
una
noche
Ничто
не
запрещено
в
моей
жизни,
даже
одна
ночь
Pero
en
la
segunda
Но
во
вторую
La
segunda
noche
me
rompi
la
vida
Во
вторую
ночь
я
сломал
свою
жизнь
El
cariño
me
cure
el
dolor
Любовь
залечила
боль
Nada
esta
prohibido
en
mi
ni
una
noche
Ничто
не
запрещено
в
моей
жизни,
даже
одна
ночь
Pero
en
la
segunda
Но
во
вторую
La
segunda
noche
me
rompi
la
vida
Во
вторую
ночь
я
сломал
свою
жизнь
Me
sano
el
cariño
me
cure
el
dolor
Любовь
исцелила
меня,
залечила
боль
Nada
esta
prohibido
en
mi
ni
una
noche
Ничто
не
запрещено
в
моей
жизни,
даже
одна
ночь
Pero
en
la
segunda
pero
en
la
segunda
Но
во
вторую,
но
во
вторую
Me
ganó
el
amor
Любовь
победила
меня
Me
ganó
el
amor
Любовь
победила
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.