Lyrics and translation Eduardo Araújo - Vertical Expressão
Vertical Expressão
Вертикальное Выражение
When
she
asked
me
to
dance
I
said
no
no,
"I
have
two
left
feet."
Когда
она
пригласила
меня
на
танец,
я
сказал:
"Нет,
нет,
у
меня
обе
ноги
левые".
And
then
she
took
my
hand
and
whispered
a
song
so
sweet
И
тогда
она
взяла
меня
за
руку
и
прошептала
такую
сладкую
песню,
And
she
said,
"Hold
me
as
close
as
you
can
'til
my
bodies
on
fire."
И
сказала:
"Держи
меня
так
крепко,
как
только
можешь,
пока
мое
тело
не
загорится
огнем".
It's
just
a
vertical
expression
of
horizontal
desire.
Это
просто
вертикальное
выражение
горизонтального
желания.
So
we
moved
like
water
bein'
poured
over
polished
steel
Мы
двигались,
как
вода,
льющаяся
по
полированной
стали,
And
I
really
can't
translate
the
way
she
made
me
feel
И
я
действительно
не
могу
передать,
что
она
заставила
меня
почувствовать,
And
the
music
played
on
and
the
mercury
just
went
higher
И
музыка
играла,
и
градус
нашего
танца
все
повышался,
It's
just
a
vertical
expression
of
horizontal
desire.
Это
просто
вертикальное
выражение
горизонтального
желания.
We
did
the
samba,
the
mambo
Мы
танцевали
самбу,
мамбу,
The
tango,
the
two-step
while
we
romanced
Танго,
тустеп,
пока
кружились
в
танце,
And
when
the
music
got
fast
И
когда
музыка
стала
быстрее,
We
just
held
to
each
other
and
slow
danced.
Мы
просто
обнялись
и
медленно
танцевали.
---
Instrumental
---
---
Инструментал
---
I
took
nothing
for
granted
but
I
wished
I
could
stay
all
night
Я
ни
на
что
не
рассчитывал,
но
мне
хотелось
бы
остаться
на
всю
ночь,
And
as
we
walked
in
to
her
place
she
reached
out
to
dim
the
light
И
когда
мы
вошли
к
ней,
она
потянулась,
чтобы
приглушить
свет.
She
said,
"Dance
with
me
darlin'
'til
the
moon
and
the
stars
retire."
Она
сказала:
"Танцуй
со
мной,
дорогой,
пока
луна
и
звезды
не
уйдут
на
покой".
It's
just
a
vertical
expression
of
horizontal
desire.
Это
просто
вертикальное
выражение
горизонтального
желания.
It's
just
a
vertical
expression
of
horizontal
desire.
Это
просто
вертикальное
выражение
горизонтального
желания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.