Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juro Que Te Esqueço
Ich Schwöre, Dass Ich Dich Vergesse
Não
me
pergunte
Frag
mich
nicht
Eu
não
sei
responder
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
antworten
soll
A
onde
foi
parar
o
meu
amor
Wo
meine
Liebe
geblieben
ist
Faz
muito
tempo
Es
ist
lange
her
Que
eu
me
perdi
nessa
estrada
Dass
ich
mich
auf
diesem
Weg
verloren
habe
Há
quanto
tempo
eu
não
sei
Wie
lange,
weiß
ich
nicht
Não
sei
de
mais
nada
Ich
weiß
gar
nichts
mehr
A
indiferença
e
esse
seu
olhar
distante
Die
Gleichgültigkeit
und
dieser
dein
ferner
Blick
Feriu
na
pele
feito
fisga
de
arpão
Verletzten
die
Haut
wie
der
Widerhaken
einer
Harpune
Antes
que
cresca,
eu
corto
o
mal
pela
raiz
Bevor
es
wächst,
reiße
ich
das
Übel
an
der
Wurzel
aus
Não
tem
conserto,
não
tem
volta
Es
ist
nicht
zu
reparieren,
es
gibt
kein
Zurück
Não
tem
bis
Es
gibt
keine
Wiederholung
Eu
pago
caro
Ich
bezahle
teuer
Mas
eu
paro
por
aqui
Aber
ich
höre
hier
auf
Não
vai
ser
fácil
Es
wird
nicht
leicht
sein
Arrancar
o
seu
amor
de
mim
Deine
Liebe
aus
mir
herauszureißen
É
tatuagem
que
não
se
apaga
de
uma
vez
Es
ist
wie
eine
Tätowierung,
die
man
nicht
auf
einmal
löscht
Mas
eu
juro
que
te
esqueço
Aber
ich
schwöre,
dass
ich
dich
vergesse
Que
não
dura
mais
de
um
mês
Dass
es
nicht
länger
als
einen
Monat
dauert
A
indiferença
e
esse
seu
olhar
distante
Die
Gleichgültigkeit
und
dieser
dein
ferner
Blick
Feriu
na
pele
feito
fisga
de
arpão
Verletzten
die
Haut
wie
der
Widerhaken
einer
Harpune
Antes
que
cresca,
eu
corto
o
mal
pela
raiz
Bevor
es
wächst,
reiße
ich
das
Übel
an
der
Wurzel
aus
Não
tem
conserto,
não
tem
volta
Es
ist
nicht
zu
reparieren,
es
gibt
kein
Zurück
Não
tem
bis
Es
gibt
keine
Wiederholung
Eu
pago
caro
Ich
bezahle
teuer
Mas
eu
paro
por
aqui
Aber
ich
höre
hier
auf
Não
vai
ser
fácil
Es
wird
nicht
leicht
sein
Arrancar
o
seu
amor
de
mim
Deine
Liebe
aus
mir
herauszureißen
É
tatuagem
que
não
se
apaga
de
uma
vez
Es
ist
wie
eine
Tätowierung,
die
man
nicht
auf
einmal
löscht
Mas
eu
juro
que
te
esqueço
Aber
ich
schwöre,
dass
ich
dich
vergesse
Que
não
dura
mais
de
um
mês.
Dass
es
nicht
länger
als
einen
Monat
dauert.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piska, Mirosmar Jose De Camargo
Attention! Feel free to leave feedback.