Lyrics and translation Eduardo Costa - A Dor do Adeus
Aô
coração
que
chora
Aô
сердце
плачет
Vai
rompendo
o
coração
vem
Будете
пробив
сердце
приходит
Tá
doendo,
mas
eu
tô
querendo
é
mais
Тут
болит,
но
я
я,
желая
больше
A
mulher
que
eu
tanto
amo
na
vida
Женщина,
которую
я
так
люблю
в
жизни
Nesse
instante
está
bem
longe
de
mim
В
этот
момент
далеко
от
меня
Sua
ausência
em
minha
vida
me
apavora
Их
отсутствие
в
моей
жизни,
me
apavora
Me
deixa
num
desespero
sem
fim
Оставляет
меня
в
отчаяние
без
конца
As
recordações
me
fazem
voltar
Воспоминания
заставляют
меня
вернуться
Ao
nosso
passado
de
amor
e
paz
Нашему
прошлому,
любви
и
мира
São
lembranças
que
me
fazem
chorar
Являются
воспоминания,
которые
заставляют
меня
плакать
Pois
eu
sei,
não
voltará
nunca
mais
Потому
что
я
знаю,
больше
никогда
не
появится
Como
é
triste
olhar
em
volta
e
não
ver
Как
грустно
смотреть
вокруг
и
не
видеть
O
seu
corpo
bem
pertinho
do
meu
Его
тело
очень
близко
от
моего
Só
me
resta
de
tristeza
morrer
Мне
только
остается
печали
умереть
Com
a
dor
amarga
desse
adeus
С
этой
горькой
боли,
до
свидания
Isso
é
pra
você
minha
garota
que
saudade
Это
ведь
ты-моя
девушка,
скучала
Aô
trem
arrumado
Aô
поезд
аккуратный
As
recordações
me
fazem
voltar
Воспоминания
заставляют
меня
вернуться
Ao
nosso
passado
de
amor
e
paz
Нашему
прошлому,
любви
и
мира
São
lembranças
que
me
fazem
chorar
Являются
воспоминания,
которые
заставляют
меня
плакать
Pois
eu
sei,
não
voltará
nunca
mais
Потому
что
я
знаю,
больше
никогда
не
появится
Como
é
triste
olhar
em
volta
e
não
ver
Как
грустно
смотреть
вокруг
и
не
видеть
O
seu
corpo
bem
pertinho
do
meu
Его
тело
очень
близко
от
моего
Só
me
resta
de
tristeza
morrer
Мне
только
остается
печали
умереть
Com
a
dor
amarga
desse
adeus
С
этой
горькой
боли,
до
свидания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Almir Sater, Renato Teixeira
Album
Pantanal
date of release
26-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.