Eduardo Costa - A Dor do Adeus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eduardo Costa - A Dor do Adeus




A Dor do Adeus
Боль расставания
coração que chora
О, сердце, которое плачет,
Vai rompendo o coração vem
Разрывается на части,
doendo, mas eu querendo é mais
Больно, но я хочу еще больше.
A mulher que eu tanto amo na vida
Женщина, которую я так люблю в жизни,
Nesse instante está bem longe de mim
В этот момент находится далеко от меня.
Sua ausência em minha vida me apavora
Твое отсутствие в моей жизни пугает меня,
Me deixa num desespero sem fim
Оставляет меня в бесконечном отчаянии.
As recordações me fazem voltar
Воспоминания заставляют меня вернуться
Ao nosso passado de amor e paz
К нашему прошлому, полному любви и покоя.
São lembranças que me fazem chorar
Это воспоминания, которые заставляют меня плакать,
Pois eu sei, não voltará nunca mais
Потому что я знаю, что оно никогда не вернется.
Como é triste olhar em volta e não ver
Как грустно смотреть вокруг и не видеть
O seu corpo bem pertinho do meu
Твоего тела рядом с моим.
me resta de tristeza morrer
Мне остается только умереть от печали
Com a dor amarga desse adeus
С горькой болью этого прощания.
Beirinha
О, Беринья,
Isso é pra você minha garota que saudade
Это для тебя, моя девочка, как же я скучаю,
Que saudade
Как же я скучаю.
trem arrumado
О, как же все сложно.
As recordações me fazem voltar
Воспоминания заставляют меня вернуться
Ao nosso passado de amor e paz
К нашему прошлому, полному любви и покоя.
São lembranças que me fazem chorar
Это воспоминания, которые заставляют меня плакать,
Pois eu sei, não voltará nunca mais
Потому что я знаю, что оно никогда не вернется.
Como é triste olhar em volta e não ver
Как грустно смотреть вокруг и не видеть
O seu corpo bem pertinho do meu
Твоего тела рядом с моим.
me resta de tristeza morrer
Мне остается только умереть от печали
Com a dor amarga desse adeus
С горькой болью этого прощания.





Writer(s): Almir Sater, Renato Teixeira


Attention! Feel free to leave feedback.