Lyrics and translation Eduardo Costa - A Força do Amor
Abriu
minha
visão
pro
jeito
do
amor
Открыл
мой
обзор
pro,
как
любовь
Tocando
os
pés
no
chão,
alcança
as
estrelas
Коснувшись
ногами
в
землю,
достигает
звезд
Tem
poder
de
mover
as
montanhas
Имеет
право
переместить
горы
Quando
quer
acontecer,
derruba
as
barreiras
Когда
хочет
случиться,
опрокидывает
барьеры
Para
o
amor,
não
existem
fronteiras
Для
любви
не
существует
границ
Tem
a
presa
quando
quer
Имеет
добычу,
когда
вы
хотите
Não
tem
hora
de
chegar
Не
имеет
время,
чтобы
прийти
E
não
vai
embora
И
он
не
уйдет
Chamou
minha
atenção
pra
força
do
amor
Привлекло
мое
внимание,
ведь
сила
любви
Que
é
livre
pra
voar,
durar
para
sempre
Что
свободен
ты
летать,
длиться
вечно
Quer
voar,
navegar
noutros
mares
Хотите
летать,
перемещаться
на
других
морей
Dá
um
tempo
sem
se
ver,
mas
não
se
separa
Дает
время
без
того,
чтобы
видеть,
но
не
отделяет
A
saudade
vem,
quando
vê,
não
tem
volta
Тоска
приходит,
когда
видит,
не
есть
вокруг
Mesmo
quando
eu
quis
morrer
Даже
когда
я
хотел
умереть
De
ciúmes
de
você
Ревнует
вас
Você
me
fez
falta
Вы
мне
недоставало
Sei,
não
é
questão
de
aceitar
Я
знаю,
это
не
вопрос,
принять
Sim,
não
sou
mais
um
a
negar
Да,
я
больше
не
отрицать
A
gente
não
pode
impedir
Мы
не
можем
предотвратить
Se
a
vida
cansou
de
ensinar
Если
в
жизни
устал
учить
Sei
que
o
amor
nos
dá
asas
Я
знаю,
что
любовь
дает
нам
крылья
Mas
volta
pra
casa
Но
обратно
домой
Abriu
minha
visão
pro
jeito
do
amor
Открыл
мой
обзор
pro,
как
любовь
Tocando
os
pés
no
chão,
alcança
as
estrelas
Коснувшись
ногами
в
землю,
достигает
звезд
Tem
poder
de
mover
as
montanhas
Имеет
право
переместить
горы
Quando
quer
acontecer,
derruba
as
barreiras
Когда
хочет
случиться,
опрокидывает
барьеры
Para
o
amor,
não
existem
fronteiras
Для
любви
не
существует
границ
Tem
a
presa
quando
quer
Имеет
добычу,
когда
вы
хотите
Não
tem
hora
de
chegar
Не
имеет
время,
чтобы
прийти
Mas
não
vai
embora
Но
не
исчезнет
Sei,
não
é
questão
de
aceitar
Я
знаю,
это
не
вопрос,
принять
Sim,
não
sou
mais
um
a
negar
Да,
я
больше
не
отрицать
A
gente
não
pode
impedir
Мы
не
можем
предотвратить
Se
a
vida
cansou
de
ensinar
Если
в
жизни
устал
учить
Sei
que
o
amor
nos
dá
asas
Я
знаю,
что
любовь
дает
нам
крылья
Mas
volta
pra
casa
Но
обратно
домой
Sei,
não
é
questão
de
aceitar
Я
знаю,
это
не
вопрос,
принять
Sim,
não
há
nada
que
eu
possa
fazer
Да,
нет
ничего,
что
я
могу
сделать
A
gente
não
pode
impedir
Мы
не
можем
предотвратить
Se
a
vida
cansou
de
ensinar
Если
в
жизни
устал
учить
Sei
que
o
amor
nos
dá
asas
Я
знаю,
что
любовь
дает
нам
крылья
Mas
volta
pra
casa
Но
обратно
домой
Volta
pra
casa
Возвращаясь
домой
Mas
volta
pra
casa
Но
обратно
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Cleberson Horsth
Attention! Feel free to leave feedback.