Lyrics and translation Eduardo Costa - A Mão do Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mão do Tempo
Рука времени
Na
solidão
do
meu
peito,
o
meu
coração
reclama
В
одиночестве
моей
груди,
мое
сердце
жалуется,
Por
amar
quem
tá
distante
e
viver
com
quem
não
ama
Что
любит
ту,
кто
далеко,
и
живет
с
той,
которую
не
любит.
Eu
sei
que
você
também
da
mesma
sina
se
queixa
Я
знаю,
милая,
ты
тоже
жалуешься
на
ту
же
судьбу,
Querendo
viver
comigo,
mas
o
destino
não
deixa
Хочешь
жить
со
мной,
но
судьба
не
позволяет.
Que
bom
se
a
gente
pudesse
arrancar
do
pensamento
Как
хорошо
было
бы,
если
бы
мы
могли
вырвать
из
мыслей
E
sepultar
a
saudade
na
noite
do
esquecimento
И
похоронить
тоску
в
ночи
забвения.
Mas
a
sombra
da
lembrança
é
igual
à
sombra
da
gente
Но
тень
воспоминаний
подобна
нашей
собственной
тени,
Pelos
caminhos
da
vida
ela
está
sempre
presente
На
жизненном
пути
она
всегда
присутствует.
Vai
lembrança
e
não
me
faça
querer
um
amor
impossível
Уйди,
воспоминание,
и
не
заставляй
меня
желать
невозможной
любви.
Se
o
lembrar
me
faz
sofrer,
esquecer
é
preferível
Если
воспоминания
заставляют
меня
страдать,
лучше
забыть,
Do
que
adianta
querer
bem
alguém
que
já
foi
embora
Чем
любить
того,
кто
уже
ушел.
É
como
amar
uma
estrela
que
foge
ao
romper
da
aurora
Это
как
любить
звезду,
которая
исчезает
с
рассветом.
Arranque
da
nossa
mente
horas
distantes
vividas
Вырви
из
нашей
памяти
прожитые
далекие
часы,
Longas
estradas
que
um
dia
foram
por
nós
percorridas
Долгие
дороги,
которые
когда-то
мы
прошли
вместе.
Apague
com
a
mão
do
tempo
os
nossos
rastros
deixados
Сотри
рукой
времени
оставленные
нами
следы,
Como
flores
que
secaram
no
chão
do
nosso
passado
Словно
цветы,
засохшие
на
земле
нашего
прошлого.
Arranque
da
nossa
mente
horas
distantes
vividas
Вырви
из
нашей
памяти
прожитые
далекие
часы,
Longas
estradas
que
um
dia
foram
por
nós
percorridas
Долгие
дороги,
которые
когда-то
мы
прошли
вместе.
Apague
com
a
mão
do
tempo
os
nossos
rastros
deixados
Сотри
рукой
времени
оставленные
нами
следы,
Como
flores
que
secaram
no
chão
do
nosso
passado
Словно
цветы,
засохшие
на
земле
нашего
прошлого.
Apague
com
a
mão
do
tempo
os
nossos
rastros
deixados
Сотри
рукой
времени
оставленные
нами
следы,
Como
flores
que
secaram
no
chão
do
nosso
passado
Словно
цветы,
засохшие
на
земле
нашего
прошлого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tião Carreiro, Ze Fortuna
Album
Pantanal
date of release
26-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.