Lyrics and translation Eduardo Costa - A Saudade É uma Estrada Longa
A Saudade É uma Estrada Longa
Long Is the Road of Missing You
Aô
coração
de
saudade
Oh
heart
of
longing
Suspira
nesse
peito
machucado
You
sigh
in
this
wounded
chest
A
saudade
é
uma
estrada
longa
Long
is
the
road
of
missing
you
Que
começa
e
não
tem
mais
fim
That
begins
and
never
ends
Suas
léguas
dão
volta
ao
mundo
Its
leagues
go
around
the
world
Mas
não
voltam
por
onde
vim
But
never
return
to
where
I
began
A
saudade
é
um
estrada
longa
Long
is
the
road
of
missing
you
Que
começa
e
não
tem
mais
fim
That
begins
and
never
ends
Cada
dia
tem
mais
distâncias
Each
day
there's
greater
distance
Afastando
você
de
mim
Taking
you
farther
from
me
Tantas
foram
as
vezes
So
many
times
Que
nos
enganamos
We
have
deceived
ourselves
Outras
vezes
nos
desencontramos
Other
times
we
have
wandered
apart
Sem
nem
perceber
Without
even
noticing
Mesmo
sem
razão
eu
quero
lhe
dizer
Even
without
reason
I
want
to
tell
you
Sem
intenção
Without
intending
to
Ver
tudo
se
perder
See
everything
fall
apart
Dói
tanto,
tanto
It
hurts
so,
so
much
A
saudade
é
uma
estrada
longa
Long
is
the
road
of
missing
you
Nem
é
boa
e
nem
é
ruim
It
is
neither
good
nor
bad
Vou
seguindo
sempre
adiante
I
keep
going
forward
Nunca
volto,
eu
sou
mesmo
assim
I
never
turn
back,
that's
just
who
I
am
A
saudade
é
uma
estrada
longa
Long
is
the
road
of
missing
you
Que
hoje
passa
dentro
de
mim
That
now
passes
within
me
Me
armei
só
de
esperanças
I
armed
myself
only
with
hope
Mas
usei
balas
de
festim
But
used
dummy
bullets
Tantas
foram
as
vezes
So
many
times
Que
nos
enganamos
We
have
deceived
ourselves
Outras
vezes
nos
desencontramos
Other
times
we
have
wandered
apart
Sem
nem
perceber
Without
even
noticing
Mesmo
sem
razão
eu
quero
lhe
dizer
Even
without
reason
I
want
to
tell
you
Sem
intenção
Without
intending
to
Ver
tudo
se
perder
See
everything
fall
apart
Dói
tanto,
tanto
It
hurts
so,
so
much
A
saudade
é
uma
estrada
longa
Long
is
the
road
of
missing
you
Que
começa
e
tem
mais
fim
That
begins
and
never
ends
Suas
léguas
dão
volta
ao
mundo
Its
leagues
go
around
the
world
Mas
nunca
voltam
por
onde
eu
vim
But
never
return
to
where
I
began
Ê...
saudade
que
dói
Oh...
longing
that
hurts
Tantas
foram
as
vezes
So
many
times
Que
nos
enganamos
We
have
deceived
ourselves
Outras
vezes
nos
desencontramos
Other
times
we
have
wandered
apart
Sem
nem
perceber
Without
even
noticing
E
mesmo
sem
razão
eu
quero
lhe
dizer
And
even
without
reason
I
want
to
tell
you
Sem
intenção
Without
intending
to
Ver
tudo
se
perder
See
everything
fall
apart
Dói
tanto,
tanto
It
hurts
so,
so
much
A
saudade
é
uma
estrada
longa
Long
is
the
road
of
missing
you
Nem
é
boa
e
nem
é
ruim
It
is
neither
good
nor
bad
Vou
seguindo
sempre
adiante
I
keep
going
forward
Nunca
volto,
eu
sou
mesmo
assim
I
never
turn
back,
that's
just
who
I
am
A
saudade
é
uma
estrada
longa
Long
is
the
road
of
missing
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Almir Sater, Renato Teixeira
Album
Pantanal
date of release
26-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.