Eduardo Costa - A Vaca Foi pro Brejo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eduardo Costa - A Vaca Foi pro Brejo




A Vaca Foi pro Brejo
Корова увязла в болоте
Mundo velho está perdido
Старый мир потерян,
não endireita mais
Его уже не исправить.
Os filhos de hoje em dia
Дети нынешние
não obedecem os pais
Родителей не слушают.
É o começo do fim
Это начало конца,
estou vendo sinais
Я вижу знаки.
Metade da mocidade
Половина молодежи
Estão virando marginais
Превращается в маргиналов.
É um bando de serpente
Это сборище змей,
Os mocinhos vão na frente
Парни идут впереди,
E as mocinhas vão atrás
А девушки позади.
Pobre pai e pobre mãe
Бедные отец и мать,
Morrendo de trabalhar
Работают до изнеможения.
Deixa o couro no serviço
Надрываются на работе,
Pra fazer filho estudar
Чтобы дать детям образование.
Compra carro à prestação
Покупают машину в кредит,
Para o filho passear
Чтобы сын катался.
Os filhos vivem rodando
Дети гоняют,
Fazendo os pneus cantar
Заставляя шины петь.
Ouvi um filho dizer
Слышал, как сын сказал:
O meu pai tem que gemer
"Мой отец должен вкалывать,
Não mandei ninguém casar
Я ж его не заставлял жениться".
O filho parece rei
Сын словно король,
Filha parece rainha
Дочь словно королева.
Eles que mandam na casa
Они командуют в доме,
E ninguém tira farinha
И никто им не перечит.
Manda a mãe calar a boca
Заставляют мать молчать,
Coitada fica quietinha
Бедняжка молчит.
O pai é um zero à esquerda
Отец пустое место,
É um trem fora da linha
Он словно поезд, сошедший с рельсов.
Cantando agora eu falo
Пою, и говорю:
Terreiro que não tem galo
В курятнике без петуха
Quem canta é frango e franguinha
Поют цыплята.
Pra ver a filha formada
Чтобы дать дочери образование,
Um grande amigo meu
Один мой хороший друг
O pão que o diabo amassou
Хлебнул горя,
O pobre homem comeu
Бедняга натерпелся.
Quando a filha se formou
Когда дочь получила образование,
Foi desgosto que deu
Это принесло только огорчение.
Ela disse assim pro pai
Она сказала отцу:
Quem vai embora sou eu
ухожу".
Pobre pai banhado em pranto
Бедный отец, залитый слезами,
O seu desgosto foi tanto
Так сильно горевал,
Que o pobre homem morreu
Что умер.
Meu mestre é Deus nas alturas
Мой учитель Бог на небесах,
O mundo é meu colégio
Мир моя школа.
Eu sei criticar cantando
Я умею критиковать, поя,
Deus me deu o privilégio
Бог дал мне этот дар.
Mato a cobra e mostro o pau
Убиваю змею и показываю палку,
Eu mato e não apedrejo
Убиваю, а не забрасываю камнями.
Dragão de sete cabeças também mato e não aleijo
Семиглавого дракона тоже убью, а не покалечу.
Tamo no fim do respeito
Мы на грани потери уважения,
Mundo velho não tem jeito
Старый мир неисправим,
A vaca foi pro brejo
Корова увязла в болоте.





Writer(s): Almir Sater, Renato Teixeira, Vicente P. Machado


Attention! Feel free to leave feedback.