Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Melhor Do Brasil
Die Beste Brasiliens
Tem
mulher
boa
de
mais
pra
tudo
quanto
é
lado,
Es
gibt
überall
viel
zu
viele
gute
Frauen,
Mas
a
minha
é
a
melhor
do
Brail
Aber
meine
ist
die
Beste
Brasiliens
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
Sie
ist
die
Beste
Brasiliens,
ich
habe
nie
etwas
Vergleichbares
gesehen
Ela
é
minha
rainha,
musa
do
meu
carnaval
Sie
ist
meine
Königin,
Muse
meines
Karnevals
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
Sie
ist
die
Beste
Brasiliens,
ich
habe
nie
etwas
Vergleichbares
gesehen
Ela
é
minha
rainha,
ela
é
sensacional
Sie
ist
meine
Königin,
sie
ist
sensationell
Ela
é
maravilhosa,
cheirosa,
dengosa,
é
muito
gostosa
Sie
ist
wunderbar,
duftend,
anschmiegsam,
sie
ist
sehr
heiß
É
tudo
de
bom
Sie
ist
einfach
spitze
Ela
é
meu
bem,
é
o
mal,
é
o
mel,
é
o
sal
Sie
ist
mein
Gutes,
das
Böse,
der
Honig,
das
Salz
Ela
é
especial,
ela
é
a
minha
paixão
Sie
ist
besonders,
sie
ist
meine
Leidenschaft
Ela
é
a
primeira
dama,
a
dona
da
cama
Sie
ist
die
First
Lady,
die
Herrin
des
Bettes
Que
acende
a
chama
e
diz
que
me
quer
Die
die
Flamme
entzündet
und
sagt,
dass
sie
mich
will
Ela
me
leva
às
alturas,
e
eu
cometo
loucura
Sie
bringt
mich
in
höchste
Höhen,
und
ich
begehe
Verrücktheiten
Ela
é
um
show
de
mulher
Sie
ist
eine
Wahnsinnsfrau
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
Sie
ist
die
Beste
Brasiliens,
ich
habe
nie
etwas
Vergleichbares
gesehen
Ela
é
minha
rainha,
musa
do
meu
carnaval
Sie
ist
meine
Königin,
Muse
meines
Karnevals
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
Sie
ist
die
Beste
Brasiliens,
ich
habe
nie
etwas
Vergleichbares
gesehen
Ela
é
minha
rainha,
ela
é
sensacional
Sie
ist
meine
Königin,
sie
ist
sensationell
Rebola,
mas
rebola
sem
judiar,
Wackle,
aber
wackle,
ohne
weh
zu
tun,
Porque
assim
meu
coração
não
aguenta
não
Denn
so
hält
mein
Herz
das
nicht
aus
Ela
é
maravilhosa,
cheirosa,
dengosa,
é
muito
gostosa
Sie
ist
wunderbar,
duftend,
anschmiegsam,
sie
ist
sehr
heiß
É
tudo
de
bom
Sie
ist
einfach
spitze
Ela
é
meu
bem,
é
o
mal,
é
o
mel,
é
o
sal
Sie
ist
mein
Gutes,
das
Böse,
der
Honig,
das
Salz
Ela
é
especial,
ela
é
a
minha
paixão
Sie
ist
besonders,
sie
ist
meine
Leidenschaft
Ela
é
a
primeira
dama,
a
dona
da
cama
Sie
ist
die
First
Lady,
die
Herrin
des
Bettes
Que
acende
a
chama
e
diz
que
me
quer
Die
die
Flamme
entzündet
und
sagt,
dass
sie
mich
will
Ela
me
leva
às
alturas,
e
eu
cometo
loucura
Sie
bringt
mich
in
höchste
Höhen,
und
ich
begehe
Verrücktheiten
Ela
é
um
show
de
mulher
Sie
ist
eine
Wahnsinnsfrau
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
Sie
ist
die
Beste
Brasiliens,
ich
habe
nie
etwas
Vergleichbares
gesehen
Ela
é
minha
rainha,
musa
do
meu
carnaval
Sie
ist
meine
Königin,
Muse
meines
Karnevals
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
Sie
ist
die
Beste
Brasiliens,
ich
habe
nie
etwas
Vergleichbares
gesehen
Ela
é
minha
rainha,
ela
é
sensacional
Sie
ist
meine
Königin,
sie
ist
sensationell
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
Sie
ist
die
Beste
Brasiliens,
ich
habe
nie
etwas
Vergleichbares
gesehen
Ela
é
minha
rainha,
musa
do
meu
carnaval
Sie
ist
meine
Königin,
Muse
meines
Karnevals
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
Sie
ist
die
Beste
Brasiliens,
ich
habe
nie
etwas
Vergleichbares
gesehen
Ela
é
minha
rainha,
ela
é
sensacional
Sie
ist
meine
Königin,
sie
ist
sensationell
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
Sie
ist
die
Beste
Brasiliens,
ich
habe
nie
etwas
Vergleichbares
gesehen
Ela
é
minha
rainha,
musa
do
meu
carnaval
Sie
ist
meine
Königin,
Muse
meines
Karnevals
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
Sie
ist
die
Beste
Brasiliens,
ich
habe
nie
etwas
Vergleichbares
gesehen
Ela
é
minha
rainha,
ela
é
sensacional
Sie
ist
meine
Königin,
sie
ist
sensationell
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Rodrigues, Alex Freitas, Eduardo Costa
Attention! Feel free to leave feedback.