Eduardo Costa - Abandonado - translation of the lyrics into German

Abandonado - Eduardo Costatranslation in German




Abandonado
Verlassen
Abandonado por você
Verlassen von dir
Tenho tentado te esquecer
Habe ich versucht, dich zu vergessen
No fim da tarde uma paixão
Am Ende des Nachmittags eine Leidenschaft
No fim da noite uma ilusão
Am Ende der Nacht eine Illusion
No fim de tudo a solidão
Am Ende von allem die Einsamkeit
Apaixonado por você
Verliebt in dich
Tenho tentado não sofrer
Habe ich versucht, nicht zu leiden
Lendo antigas poesias
Alte Gedichte lesend
Rindo em novas companhias
Lachend in neuer Gesellschaft
E chorando por você
Und weinend um dich
Mas você não vem
Aber du kommst nicht
Nem leva com você
Nimmst auch nicht mit dir
Toda essa saudade
All diese Sehnsucht
Nem sei mais de mim
Ich weiß nicht mal mehr, wer ich bin
Onde vou assim
Wohin gehe ich so
Fugindo da verdade
Fliehend vor der Wahrheit
Abandonado por você
Verlassen von dir
Apaixonado por você
Verliebt in dich
Sem outro porto ou outro cais
Ohne anderen Hafen oder anderen Kai
Sobrevivendo aos temporais
Überlebend die Stürme
Essa paixão ainda me guia
Diese Leidenschaft leitet mich noch immer
Abandonado por você
Verlassen von dir
Apaixonado por você
Verliebt in dich
Eu vejo o vento te levar
Ich sehe den Wind dich davontragen
Mas tenho estrelas pra sonhar
Aber ich habe Sterne zum Träumen
Ainda te espero todo o dia
Ich erwarte dich noch jeden Tag
Ouo ooo yeah
Ouo ooo yeah
Mas você não vem
Aber du kommst nicht
Nem leva com você
Nimmst auch nicht mit dir
Toda essa saudade
All diese Sehnsucht
Nem sei mais de mim
Ich weiß nicht mal mehr, wer ich bin
Onde vou assim
Wohin gehe ich so
Fugindo da verdade
Fliehend vor der Wahrheit
Abandonado por você
Verlassen von dir
Apaixonado por você
Verliebt in dich
Sem outro porto ou outro cais
Ohne anderen Hafen oder anderen Kai
Sobrevivendo aos temporais
Überlebend die Stürme
Essa paixão ainda me guia
Diese Leidenschaft leitet mich noch immer
Abandonado por você
Verlassen von dir
Apaixonado por você
Verliebt in dich
Eu vejo o vento te levar
Ich sehe den Wind dich davontragen
Mas tenho estrelas pra sonhar
Aber ich habe Sterne zum Träumen
Ainda te espero todo o dia
Ich erwarte dich noch jeden Tag
Ouoo, eu te espero
Ouoo, ich erwarte dich
Todo dia
Jeden Tag





Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Sergio Valle, Mihail Plopschi


Attention! Feel free to leave feedback.