Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeña
echate
pa′
'ca!
Kleine,
komm
mal
her!
Ella
me
dejó
arolla′o,
ella
me
dejó
pega'o
Sie
hat
mich
hängenlassen,
sie
hat
mich
drangekriegt
No
es
la
primera
vez
que
bandida
esa
mujer
ee'.
Es
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
diese
Frau
eine
Banditin
ist,
ee'.
Que
tanto
que
yo
la
ama′o,
yo
ya
estaba
enamora′o
Wie
sehr
ich
sie
geliebt
habe,
ich
war
schon
verliebt
Pero
ya
yo
me
cansé
de
tanto
que
la
esperé,
no
volveré.
Aber
ich
habe
es
satt,
so
lange
auf
sie
gewartet
zu
haben,
ich
werde
nicht
zurückkehren.
Tú
eres
bandida,
tú
eres
bandida.
Du
bist
eine
Banditin,
du
bist
eine
Banditin.
Yo
te
veré
llorando,
tú
eres
mi
partida
Ich
werde
dich
weinen
sehen,
du
bist
mein
Abschied
Tú
eres
bandida,
tú
eres
bandida.
Du
bist
eine
Banditin,
du
bist
eine
Banditin.
Yo
te
veré
llorando,
tú
eres
mi
partida.
Ich
werde
dich
weinen
sehen,
du
bist
mein
Abschied.
Por
eso
vete,
vete,
vete
de
mi
vida,
Darum
geh,
geh,
geh
aus
meinem
Leben,
Vete,
vete,
vete,
de
mi
lado
no
vuelvas
jamás,
Geh,
geh,
geh,
von
meiner
Seite,
komm
niemals
zurück,
No
vuelvas
jamás,
no
vuelvas
más.
Komm
niemals
zurück,
komm
nicht
mehr
zurück.
Por
eso
vete,
vete,
vete
de
mi
vida,
vete,
vete,
vete
Darum
geh,
geh,
geh
aus
meinem
Leben,
geh,
geh,
geh
De
mi
lado
no
vuelvas
jamás,
no
vuelvas
jamás,
no
vuelvas
ya
más.
Von
meiner
Seite,
komm
niemals
zurück,
komm
niemals
zurück,
komm
nie
mehr
zurück.
A
mí
no
me
vas
a
engañar
Mich
wirst
du
nicht
betrügen
Sal
corriendo
de
mi
vida
Lauf
aus
meinem
Leben
weg
Y
no
me
digas
que
me
quieres
si
me
dices
que
me
quieres,
Und
sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst,
Me
doy
cuenta
que
es
mentira.
Merke
ich,
dass
es
eine
Lüge
ist.
Mami
no
me
vas
a
engañar
Schatz,
du
wirst
mich
nicht
betrügen
Y
sal
corriendo
de
mi
vida
Und
lauf
aus
meinem
Leben
weg
Y
no
me
dias
que
me
quieres
si
me
dices
que
me
quieres,
Und
sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst,
Me
doy
cuenta
que
es
mentira.
Merke
ich,
dass
es
eine
Lüge
ist.
Bandida,
quédate
con
todo
y
déjame,
recoje
tus
cosas
y
lárgate
Banditin,
behalte
alles
und
lass
mich,
pack
deine
Sachen
und
hau
ab
Ya
no
te
necesito
fuera
de
mi
casa,
hazme
el
favor
y
muévete
Ich
brauche
dich
nicht
mehr,
raus
aus
meinem
Haus,
tu
mir
den
Gefallen
und
beweg
dich
Quédate
con
todo
y
déjame,
recoje
tus
cosas
y
lárgate
Behalte
alles
und
lass
mich,
pack
deine
Sachen
und
hau
ab
Ya
no
te
necesito
fuera
de
mi
casa,
hazme
el
favor
y
muévete
Ich
brauche
dich
nicht
mehr,
raus
aus
meinem
Haus,
tu
mir
den
Gefallen
und
beweg
dich
Cójelo,
cójelo.
Nimm
es,
nimm
es.
Tómalo,
tómalo.
Nimm
es,
nimm
es.
Cójelo,
cojelo.
Nimm
es,
nimm
es.
Y
tómalo
tómalo,
tutún
catapún,
levántate.
Und
nimm
es,
nimm
es,
tutún
catapún,
steh
auf.
Tú
eres
bandida,
tú
eres
bandida.
Du
bist
eine
Banditin,
du
bist
eine
Banditin.
Yo
te
veré
llorando
tú
eres
mi
partida
Ich
werde
dich
weinen
sehen,
du
bist
mein
Abschied
Tú
eres
bandida,
tú
eres
bandida.
Du
bist
eine
Banditin,
du
bist
eine
Banditin.
Yo
te
veré
llorando
tú
eres
mi
partida
Ich
werde
dich
weinen
sehen,
du
bist
mein
Abschied
Por
eso
vete,
vete,
vete
de
mi
vida,
vete,
vete,
vete
de
mi
lado
Darum
geh,
geh,
geh
aus
meinem
Leben,
geh,
geh,
geh
von
meiner
Seite
No
vuelvas
jamás,
no
vuelvas
jamás,
no
vuelvas
ya
más.
Komm
niemals
zurück,
komm
niemals
zurück,
komm
nie
mehr
zurück.
Ella
me
dejo
arolla'o...
Sie
hat
mich
hängenlassen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Crespo
Attention! Feel free to leave feedback.