Eduardo Costa - Bandida - translation of the lyrics into German

Bandida - Eduardo Costatranslation in German




Bandida
Banditin
Pequeña echate pa′ 'ca!
Kleine, komm mal her!
Ella me dejó arolla′o, ella me dejó pega'o
Sie hat mich hängenlassen, sie hat mich drangekriegt
No es la primera vez que bandida esa mujer ee'.
Es ist nicht das erste Mal, dass diese Frau eine Banditin ist, ee'.
Que tanto que yo la ama′o, yo ya estaba enamora′o
Wie sehr ich sie geliebt habe, ich war schon verliebt
Pero ya yo me cansé de tanto que la esperé, no volveré.
Aber ich habe es satt, so lange auf sie gewartet zu haben, ich werde nicht zurückkehren.
eres bandida, eres bandida.
Du bist eine Banditin, du bist eine Banditin.
Yo te veré llorando, eres mi partida
Ich werde dich weinen sehen, du bist mein Abschied
eres bandida, eres bandida.
Du bist eine Banditin, du bist eine Banditin.
Yo te veré llorando, eres mi partida.
Ich werde dich weinen sehen, du bist mein Abschied.
Por eso vete, vete, vete de mi vida,
Darum geh, geh, geh aus meinem Leben,
Vete, vete, vete, de mi lado no vuelvas jamás,
Geh, geh, geh, von meiner Seite, komm niemals zurück,
No vuelvas jamás, no vuelvas más.
Komm niemals zurück, komm nicht mehr zurück.
Por eso vete, vete, vete de mi vida, vete, vete, vete
Darum geh, geh, geh aus meinem Leben, geh, geh, geh
De mi lado no vuelvas jamás, no vuelvas jamás, no vuelvas ya más.
Von meiner Seite, komm niemals zurück, komm niemals zurück, komm nie mehr zurück.
Vete
Geh
A no me vas a engañar
Mich wirst du nicht betrügen
Vete
Geh
Sal corriendo de mi vida
Lauf aus meinem Leben weg
Déjame
Lass mich
Y no me digas que me quieres si me dices que me quieres,
Und sag mir nicht, dass du mich liebst, wenn du mir sagst, dass du mich liebst,
Me doy cuenta que es mentira.
Merke ich, dass es eine Lüge ist.
Vete
Geh
Mami no me vas a engañar
Schatz, du wirst mich nicht betrügen
Vete
Geh
Y sal corriendo de mi vida
Und lauf aus meinem Leben weg
Déjame
Lass mich
Y no me dias que me quieres si me dices que me quieres,
Und sag mir nicht, dass du mich liebst, wenn du mir sagst, dass du mich liebst,
Me doy cuenta que es mentira.
Merke ich, dass es eine Lüge ist.
Bandida, quédate con todo y déjame, recoje tus cosas y lárgate
Banditin, behalte alles und lass mich, pack deine Sachen und hau ab
Ya no te necesito fuera de mi casa, hazme el favor y muévete
Ich brauche dich nicht mehr, raus aus meinem Haus, tu mir den Gefallen und beweg dich
Quédate con todo y déjame, recoje tus cosas y lárgate
Behalte alles und lass mich, pack deine Sachen und hau ab
Ya no te necesito fuera de mi casa, hazme el favor y muévete
Ich brauche dich nicht mehr, raus aus meinem Haus, tu mir den Gefallen und beweg dich
Cójelo, cójelo.
Nimm es, nimm es.
Tómalo, tómalo.
Nimm es, nimm es.
Cójelo, cojelo.
Nimm es, nimm es.
Y tómalo tómalo, tutún catapún, levántate.
Und nimm es, nimm es, tutún catapún, steh auf.
eres bandida, eres bandida.
Du bist eine Banditin, du bist eine Banditin.
Yo te veré llorando eres mi partida
Ich werde dich weinen sehen, du bist mein Abschied
eres bandida, eres bandida.
Du bist eine Banditin, du bist eine Banditin.
Yo te veré llorando eres mi partida
Ich werde dich weinen sehen, du bist mein Abschied
Por eso vete, vete, vete de mi vida, vete, vete, vete de mi lado
Darum geh, geh, geh aus meinem Leben, geh, geh, geh von meiner Seite
No vuelvas jamás, no vuelvas jamás, no vuelvas ya más.
Komm niemals zurück, komm niemals zurück, komm nie mehr zurück.
Ella me dejo arolla'o...
Sie hat mich hängenlassen...





Writer(s): Elvis Crespo


Attention! Feel free to leave feedback.